Simon Aguirre - Cigarrito y Café - translation of the lyrics into German

Cigarrito y Café - Simon Aguirretranslation in German




Cigarrito y Café
Zigarillo und Kaffee
Como siempre, empiezo el día
Wie immer beginne ich den Tag
Un cigarrillo y un café
Mit einem Zigarillo und einem Kaffee
Mirando el amanecer
Den Sonnenaufgang betrachtend
Y qué ironía, cómo cambia la vida
Und welche Ironie, wie sich das Leben ändert
Creía tener todo en tu piel
Ich glaubte, alles in deiner Haut zu haben
Pero te me fundiste en el ayer
Aber du bist mir in der Vergangenheit zerflossen
Creo que todo
Ich glaube, alles
Creo que todo lo que extraño de ti
Ich glaube, alles, was ich an dir vermisse
Realmente nunca estuvo ahí
War in Wirklichkeit nie da
No eras para tanto como yo creí
Du warst nicht so toll, wie ich dachte
Confieso, fui un tonto
Ich gestehe, ich war ein Narr
Por darte más de lo que aún yo tenía
Dir mehr zu geben, als ich selbst hatte
Entiende, nadie arreglará tu vida
Verstehe, niemand wird dein Leben in Ordnung bringen
Eres de piedra y no vas a cambiar
Du bist aus Stein und wirst dich nicht ändern
Aunque en caminas en corazón
Obwohl du in mir, in meinem Herzen wandelst
No quería aceptar, solo fue una ilusión
Ich wollte es nicht wahrhaben, es war nur eine Illusion
Nunca fuiste mía, solo fue una mentira
Du warst nie mein, es war nur eine Lüge
Fuiste un mundo que nunca existió
Du warst eine Welt, die nie existierte
Un ciclo que ya hace tiempo se cerró
Ein Kreislauf, der schon vor langer Zeit endete
No busques más razones
Suche nicht weiter nach Gründen
Para hacerte la víctima
Um dich als Opfer darzustellen
Ya no busques más
Suche nicht weiter
Creo que todo
Ich glaube, alles
Creo que todo lo que extraño de ti
Ich glaube, alles, was ich an dir vermisse
Realmente nunca estuvo ahí
War in Wirklichkeit nie da
No eras para tanto como yo creí
Du warst nicht so toll, wie ich dachte
Confieso, fui un tonto
Ich gestehe, ich war ein Narr
Por darte más de lo que aún yo tenía
Dir mehr zu geben, als ich selbst hatte
Entiende, nadie arreglará tu vida
Verstehe, niemand wird dein Leben in Ordnung bringen
Eres de piedra y no vas a cambiar
Du bist aus Stein und wirst dich nicht ändern
Creo que todo
Ich glaube, alles
Creo que todo lo que extraño de ti
Ich glaube, alles, was ich an dir vermisse
Realmente nunca estuvo ahí
War in Wirklichkeit nie da
No eras para tanto como yo creí
Du warst nicht so toll, wie ich dachte
Confieso, fui un tonto
Ich gestehe, ich war ein Narr
Por darte más de lo que aún yo tenía
Dir mehr zu geben, als ich selbst hatte
Entiende, nadie arreglará tu vida
Verstehe, niemand wird dein Leben in Ordnung bringen
Sinceramente, ya me vale verte
Ehrlich gesagt, ist es mir egal, dich zu sehen
Sinceramente, ya me vale verte
Ehrlich gesagt, ist es mir egal, dich zu sehen





Writer(s): Carlos Alberto Colosio Nunez, Pablo Josue Camara Alaniz


Attention! Feel free to leave feedback.