Lyrics and translation Simon & Garfunkel - A Simple Desultory Philippic (Or How I Was Robert McNamara'd Into Submission)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Simple Desultory Philippic (Or How I Was Robert McNamara'd Into Submission)
Простое, беспорядочное обличение (или как Роберт Макнамара сломил меня)
I
been
Norman
Mailered,
Maxwell
Taylored
Меня
достали
Норман
Мейлер,
Максвелл
Тейлор,
I
been
John
O'Hara'd,
McNamara'd
Меня
достали
Джон
О'Хара,
Макнамара,
I
been
Rolling
Stoned
and
Beatled
till
I'm
blind
Меня
замучили
Роллинг
Стоунз
и
Битлз
до
ослепления,
I
been
Ayn
Randed,
nearly
branded
communist
Меня
достала
Айн
Рэнд,
чуть
не
заклеймили
коммунистом,
'Cause
I'm
left-handed
Потому
что
я
левша.
That's
the
hand
I
use,
well,
never
mind
Это
та
рука,
которой
я
пользуюсь,
ну
да
ладно.
I
been
Phil
Spectored,
resurrected
Меня
достал
Фил
Спектор,
воскресил,
I
been
Lou
Adlered,
Barry
Sadlered
Меня
достали
Лу
Адлер,
Барри
Сэдлер,
Well,
I
paid
all
the
dues
I
want
to
pay
Я
заплатил
все
долги,
которые
хотел
заплатить,
And
I
learned
the
truth
from
Lenny
Bruce
И
я
узнал
правду
от
Ленни
Брюса,
And
all
of
my
wealth
won't
buy
me
health
И
все
мое
богатство
не
купит
мне
здоровье,
So
I
smoke
a
pint
of
tea
a
day
Поэтому
я
выкуриваю
пинту
чая
в
день,
милая.
I
knew
a
man,
his
brain
was
so
small
Я
знал
человека,
у
него
был
такой
маленький
мозг,
He
couldn't
think
of
nothing
at
all
Что
он
вообще
ни
о
чем
не
мог
думать,
Not
the
same
as
you
and
me
Не
такой,
как
ты
и
я,
He
doesn't
dig
poetry
Он
не
понимает
поэзию,
He's
so
unhip,
when
you
say
Dylan
Он
такой
отсталый,
когда
ты
говоришь
Дилан,
He
thinks
you're
talkin'
about
Dylan
Thomas
Он
думает,
что
ты
говоришь
о
Дилане
Томасе,
Whoever
he
was
Кем
бы
он
ни
был.
The
man
ain't
got
no
culture
У
этого
человека
нет
никакой
культуры,
But
it's
alright,
ma,
everybody
must
get
stoned
Но
ничего
страшного,
ма,
все
должны
быть
под
кайфом.
I
been
Mick
Jaggered,
been
silver
daggered
Меня
достали
Мик
Джаггер,
серебряный
кинжал,
Andy
Warhol,
won't
you
please
come
home?
Энди
Уорхол,
не
вернешься
ли
ты
домой?
I
been
mothered,
fathered,
aunt
and
uncled
Меня
достали
мать,
отец,
тетя
и
дядя,
Been
Roy
Haleed
and
Art
Garfunkeled
Меня
достали
Рой
Хейли
и
Арт
Гарфанкел,
I
just
discovered
somebody's
tapped
my
phone
Я
только
что
обнаружил,
что
кто-то
прослушивает
мой
телефон.
(I've
lost
my
harmonica,
Albert)
(Я
потерял
свою
губную
гармошку,
Альберт)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL SIMON
Attention! Feel free to leave feedback.