Simon & Garfunkel - Benedictus (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simon & Garfunkel - Benedictus (Live)




The Sound Of Silence
Звук Тишины
Hello darkness, my old friend,
Привет, тьма, мой старый друг,
I've come to talk with you again,
Я пришел снова поговорить с тобой,
Because a vision softly creeping,
Потому что видение тихо подкрадывается,
Left its seeds while I wos sleeping,
Оставил свои семена, пока я спал,
And the vision that was planted in my brain
И видение, которое было заложено в моем мозгу
Still remains
Все еще остается
Within the sound of silence.
В звуке тишины.
In resrless dreams I walked alone
В беспросветных снах я шел один
Narrow streets of cobblestone,
Узкие улочки, вымощенные булыжником,
'Neath the halo of a street lamp,
Под ореолом уличного фонаря,
I turned my collar to the cold and damp
Я поднял воротник навстречу холоду и сырости
When my eyes were stabbed by the flash of
Когда мои глаза пронзила вспышка
A neon light
Неоновый свет
That split the night
Это раскололо ночь
And touched the sound of silence.
И прикоснулся к звуку тишины.
And in the naked light I saw
И в голом свете я увидел
Ten thousand people, maybe more.
Десять тысяч человек, может быть, больше.
People talking without speaking,
Люди говорят, не говоря ни слова,
People hearing without listening,
Люди слушают, не слушая,
People writing songs that voices never share
Люди пишут песни, которые никогда не разделяют голоса
And no one deared
И никто не осмеливался
Disturb the sound of silence.
Нарушить звук тишины.
'Fools' said I,'You do not know
"Глупцы, - сказал я, - вы не знаете
Silence like a cancer grows.
Тишина разрастается, как раковая опухоль.
Hear my words that I might teach you,
Услышь мои слова, чтобы я мог научить тебя,
Take my arms that I might reach you.'
Возьми меня за руки, чтобы я мог дотянуться до тебя".
But my words like silent raindrops fell,
Но мои слова падали, как тихие капли дождя.,
And echoed
И отозвался эхом
In the wells of silence
В колодцах тишины
And the people bowed and prayed
И люди кланялись и молились
To the neon god they made.
К неоновому богу, которого они создали.
And the sign flashed out its warning,
И вывеска высветила свое предупреждение,
In the words that it was forming.
В словах, которые он формировал.
And the signs said, The words of the prophets
И говорили знамения, слова пророков
Are written on the subway walls
Написаны на стенах метро
And tenement halls.
И многоквартирные дома.
And whisper'd in the sounds of silence.
И шептал в звуках тишины.





Writer(s): BY P. SIMON, A. GARFUNKEL


Attention! Feel free to leave feedback.