Simon Grossmann - Patineta - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Simon Grossmann - Patineta




Patineta
Skateboard
Móntate en mi patineta
Hop on my skateboard
El verano queda cerca
The summer's getting closer
Las flores no me molestan
The flowers don't bother me
Si es que en tu vestido están
If they're on your dress
Ponte ese vestido to's los días si quieres
Wear that dress every day if you want
Yo te pongo el bloqueador, me gusta cómo huele
I'll put on some sunscreen, I like how it smells
Ya empezó el verano se acabaron los deberes
Summer's here, no more homework
Voy a enamorarme y cerrarme toa's las redes
I'm going to fall in love and close off all my social media accounts
Si me quieres ver la cara, tócame la puerta
If you want to see my face, knock on my door
Si quieres ver mi cama, aprieta cualquier tecla
If you want to see my bed, press any key
Pelis to'a la madrugada, sexo antes de ir a la playa
Movies all night long, sex before going to the beach
Qué bella te ves bronceada
How beautiful you look with a tan
Móntate en mi patineta
Hop on my skateboard
El verano queda cerca (ponte ahí, pues, dale)
The summer's getting closer (get on, come on, go)
Las flores no me molestan
The flowers don't bother me
Si es que en tu vestido están
If they're on your dress
Móntate en mi patineta (ven, yo te enseño)
Hop on my skateboard (come here, I'll show you)
El verano queda cerca (un pie, el otro)
The summer's getting closer (one foot, then the other)
Las flores no me molestan (no te vas a caer)
The flowers don't bother me (you're not going to fall)
Si es que en tu vestido están (yo te estoy agarrando, vale)
If they're on your dress (I'm holding onto you, okay)
¿Cuál ha si'o tu disco favorito de este año?
What's your favorite album of the year?
De esta mierda de año, de este maldito año nuevo
Of this crap year, of this cursed new year
Te toca a ti poner la música, mientras yo
It's your turn to put on the music, while I
Prendo las sobras y cancelo el calendario
Light the leftovers and cancel the calendar
De conciertos por tus labios, ya te dibujé en mi diario
At concerts by your lips, I've already drawn you in my diary
Ponte medio bikini, lo demás no es necesario
Put on a half bikini, the rest isn't necessary
Y ponte pa' una foto junto con esa palmera
And pose for a photo with that palm tree
Pa' nunca olvidarte
So I'll never forget you
Móntate en mi patineta ('tas viendo que no te estás cayendo)
Hop on my skateboard (you're seeing that you're not falling)
El verano queda cerca
The summer's getting closer
Las flores no me molestan
The flowers don't bother me
Si es que en tu vestido están
If they're on your dress
Móntate en mi patineta, ay-ah
Hop on my skateboard, oh-ah
Da-ri-ra-ra
Da-ri-ra-ra
La-ri-ra-ra
La-ri-ra-ra
La-ra-ra
La-ra-ra
Y el verano nos queda muy cerca
And summer is very close
Móntate, ya lo verás
Hop on, you'll see
Yo te llevaré en mi patineta
I'll take you on my skateboard
No te sueltes, quiero más
Don't let go, I want more
El verano nos queda muy cerca
Summer is very close
Móntate, ya lo verás
Hop on, you'll see
Yo te llevaré en mi patineta
I'll take you on my skateboard
No te sueltes, quiero más
Don't let go, I want more
(Móntate en mi patineta), móntate en mi patineta
(Hop on my skateboard), hop on my skateboard
(El verano queda cerca), que el verano queda burde cerca
(Summer is getting closer), summer is damn near close
(Las flores no me molestan), las flores no me molestan
(The flowers don't bother me), the flowers don't bother me
(Si es que en tu vestido están), si es que en tu vestido están, baby
(If they're on your dress), if they're on your dress, baby
(Móntate en mi patineta), móntate en mi patineta
(Hop on my skateboard), hop on my skateboard
(El verano queda cerca), que el verano nos queda muy cerca
(Summer is getting closer), summer is very close to us
(Las flores no me molestan), las flores no me...
(The flowers don't bother me), the flowers don't bother me...
(Si es que en tu vestido están), las flores no me...
(If they're on your dress), the flowers don't bother me...
Las flores no me molestan, baby
The flowers don't bother me, baby





Writer(s): Simon Grossmann


Attention! Feel free to leave feedback.