Simon Harris - Crunch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simon Harris - Crunch




Crunch
Хруст
¡Hey! ¡Hey! El nota sucia es...
Эй! Эй! Этот грязный тип - это...
Cinco razas... la mierda sin disfraces
Пять рас... дерьмо без прикрас
Tal cual es, esto es mi verso
Как есть, это мой куплет
Esto es mi vida
Это моя жизнь
Esto es mi mente cabrón
Это мой разум, детка
Es lo que hago
Это то, что я делаю
Esta es mi tinta que fluye
Это мои чернила, что текут
Por mis vidas.
По моим венам.
¡Hey Dios escúchame!
Эй, Боже, услышь меня!
Discúlpame si te lo creo si es que no creo
Прости, если я верю тебе, только если вижу
Lo que no veo y lo que veo ya no lo creo
То, чего не вижу, и то, что вижу, я больше не верю
Si es justicia divina: Aquella tierra no germina
Если это божественная справедливость: та земля не прорастает
Sólo hay ley pa' los cabrones que someten
Есть только закон для ублюдков, которые подчиняют
A la vida, estrangulándome con el cañón
Жизнь, душат меня дулом
Sobre la sien en ráfagas de plomo
У виска, очередями свинца
Dentro con palabras, cruz si quieres.
Внутри словами, крестись, если хочешь.
Sagran fieles y a los pobres quienes mueren
Кровь верных и бедных, которые умирают
Bajo un texto testamento
Под текстом завещания
El poder atan las leyes.
Власть связывает законы.
Tras el Diablo's tras un contexto
За Дьяволом стоит контекст
De ignorancia y que busquen
Невежества, и пусть ищут
Y dejen en mi
И оставят во мне
Notas muros de arrogancia
Ноты, стены высокомерия
Busco el ángel que perdí al internarme entre
Ищу ангела, которого потерял, погружаясь в
La yerba hierven corazones putos y mi clika
Траву, кипят чертовы сердца, но моя клика
No se quema.
Не сгорает.
¡Dios escúchame! ¡Háblame!
Боже, услышь меня! Поговори со мной!
Muéstrame tu face
Покажи мне свое лицо
Muéstrame más que palabras
Покажи мне больше, чем слова
Muéstrame porque la fe.
Покажи мне, почему вера.
Muéstrame.
Покажи мне.
(Yo soy la voz de aquel que predica)
- голос того, кто проповедует)
¡Dios escúchame! ¡Háblame!
Боже, услышь меня! Поговори со мной!
Muéstrame tu face
Покажи мне свое лицо
Muéstrame más que palabras
Покажи мне больше, чем слова
Muéstrame porque la fe.
Покажи мне, почему вера.
Muéstrame.
Покажи мне.
(Tienes que ayudarme a ver la verdad)
(Ты должна помочь мне увидеть правду)
¿Por qué la vida resta?
Почему жизнь отнимает?
Presta... Compa vil orquesta
Дает в долг... Подлая оркестровка, подруга
Mi resta es esta mierda, culto
Мое отнимание - это дерьмо, культ
Verbal a mi gente y representa
Словесный моим людям и представляет
A los guionistas
Сценаристов
De la calle que dejaron de creer y formaron
Улицы, которые перестали верить и создали
Su propio lenguaje,
Свой собственный язык,
Voy por ahí y con
Я иду туда и с
Rap pálido de hambre
Рэпом, бледным от голода
De justicia verdadera, no de formato desechable
Настоящей справедливости, а не одноразового формата
¡Hijo de puta religión! Rey Jesucristo tras la Roma
Сукина дочь, религия! Король Иисус Христос за Римом
Aquí la vida es dura y nos jodemos con
Здесь жизнь тяжела, и мы страдаем от
Las normas, la fe de quien,
Правил, веры того, кто,
Dios un producto de mercado
Бог - продукт рынка
Yo un monarca de los textos
Я - монарх текстов
Con los puños en el fango
С кулаками в грязи
Y de rodillas y no por mostrar
И на коленях, и не для того, чтобы показать
Mi reverencia si me tumban me levanto
Мое почтение, если меня сбивают, я встаю
Aunque mis lágrimas me duelan.
Даже если мои слезы причиняют боль.
¡Dios escúchame! ¡Háblame!
Боже, услышь меня! Поговори со мной!
Muéstrame tu face
Покажи мне свое лицо
Muéstrame más que palabras
Покажи мне больше, чем слова
Muéstrame porque la fe.
Покажи мне, почему вера.
Muéstrame.
Покажи мне.
(Yo soy la voz de aquel que predica)
- голос того, кто проповедует)
¡Dios escúchame! ¡Háblame!
Боже, услышь меня! Поговори со мной!
Muéstrame tu face
Покажи мне свое лицо
Muéstrame más que palabras
Покажи мне больше, чем слова
Muéstrame porque la fe.
Покажи мне, почему вера.
Muéstrame.
Покажи мне.
(Tienes que ayudarme a ver la verdad)
(Ты должна помочь мне увидеть правду)
¡Hey! Baja de tu cruz
Эй! Сойди со своего креста
Dame luz, iluminame esta ruta
Дай мне свет, освети этот путь
Me he perdido entre la bruma de tu vida prostituta
Я потерялся в тумане твоей продажной жизни
Si tu traes la batuta dime
Если ты держишь палочку, скажи мне
¿Por qué se ejecuta?
Почему она исполняет
Esta voluntad corrupta,
Эту коррумпированную волю,
Abrupta de cerdos hijos de puta
Грубую волю свиней, сукиных сынов
Y di porque te has olvidado del ghetto
И скажи, почему ты забыла о гетто
El con tu obra la fue a ver
Он пришел посмотреть на твою работу
La parte sucia del libreto.
Грязную часть сценария.
No hay respeto, no hay justicia en esta
Нет уважения, нет справедливости в этих
Jungla de concreto, mi clicka tiene su credo
Бетонных джунглях, у моей клики есть свое кредо
Y no lo mantiene en secreto.
И она не держит его в секрете.
Dios ¡Escucha!
Боже, услышь!
Di porque no te capto en mis
Скажи, почему я не понимаю тебя в моих
Andares es ¿Por qué no traigo
Шагах, это потому, что я не несу
Dogma ni me inclino en tus altares?
Догму и не склоняюсь у твоих алтарей?
Di porque si estás ahí
Скажи, почему, если ты там
Has dejado en la fragua al mundo
Ты оставила мир в кузнице
Soy náufrago en el mar de tu silencio más
Я потерпевший крушение в море твоей тишины, еще более
Rotundo.
Оглушительной.
¡Responde! Di porque
Ответь! Скажи, почему
¿Por qué se jode el puto globo?
Почему, черт возьми, страдает весь мир?
Si es verdad que puedes todo
Если правда, что ты можешь все
¿Por qué le das carne al lobo?
Почему ты даешь мясо волку?
¿Por qué el culero gobierna y el obre se traga el lodo?
Почему мудак правит, а рабочий глотает грязь?
Porque si yo no jodo a nadie me jodo de cualquier modo
Потому что, если я никого не трогаю, меня все равно поимеют
Y si bien en mi sien es claro que no hay edén
И если в моем виске ясно, что нет Эдема
Es claro que el bien y el mal es diferente
Ясно, что добро и зло различны
En cada quien, es claro que tu
В каждом, ясно, что тебя
No existes y si existes
Не существует, а если существуешь
¡PUES QUE OJETE!
ТО КАКОЙ ЖЕ ТЫ МУДАК!
De santos por pecadores viertan
Пусть святые за грешников прольют
Sangre en el machete
Кровь на мачете
Tanta violación y guerra
Столько изнасилований и войн
Tanto puto hijo de perra
Столько чертовых сукиных сынов
Tanta gente que no hace otra cosa
Столько людей, которые не делают ничего
Que cagar la tierra, ojalá que el cielo
Кроме как срать на землю, дай бог, чтобы небо
Exista y que tu des la bienvenida
Существовало, и чтобы ты поприветствовала
Para mentarte la madre por tu porquería
Чтобы я мог послать тебя за твою дерьмовую
De vida.
Жизнь.
¡Dios escúchame! ¡Háblame!
Боже, услышь меня! Поговори со мной!
Muéstrame tu face
Покажи мне свое лицо
Muéstrame más que palabras
Покажи мне больше, чем слова
Muéstrame porque la fe.
Покажи мне, почему вера.
Muéstrame.
Покажи мне.
(Yo soy la voz de aquel que predica)
- голос того, кто проповедует)
¡Dios escúchame! ¡Háblame!
Боже, услышь меня! Поговори со мной!
Muéstrame tu face
Покажи мне свое лицо
Muéstrame más que palabras
Покажи мне больше, чем слова
Muéstrame porque la fe.
Покажи мне, почему вера.
Muéstrame.
Покажи мне.
(Tienes que ayudarme a ver la verdad)
(Ты должна помочь мне увидеть правду)





Writer(s): Simon Kenneth Harris


Attention! Feel free to leave feedback.