Simon Harris - Hold It Now - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Simon Harris - Hold It Now




Hold It Now
Hold It Now
O]
Oh]
Sou sujo mermo, do tipo que toma banho no boeiro
I'm so dirty, I bathe in the sewer
Deixa garrafas pela casa e nunca limpa os cinzeiros
I leave bottles around the house and never clean the ashtrays
É verdade mas, gosto das minas limpinhas
It's true, but I like clean girls
Que depilam quase tudo e que capricham nas calcinhas
Who wax almost everything and take care of their panties
Vou buscando paz, nos meus antagonismos
I seek peace in my antagonisms
Tenho que ser equilibrista, vivendo à beira de um abismo
I have to be a tightrope walker, living on the edge of a precipice
Porém sou sagaz, e não caio em armadilhas
But I'm astute, and I don't fall into traps
Uma caneta no zagueiro coloco a bola na forquilha
A pen in my pocket, I put the ball on the crotch
De manhã, descendo a Real Grandeza na pureza
In the morning, going down Real Grandeza in purity
Chapando logo cedo pra afastar as incertezas
Getting high early to dispel the uncertainties
Chinelo sem camisa, os pitbulls me arrastando
Flip-flops without a shirt, the pitbulls dragging me
Dedo amarelo aquela brisa, 32, sigo chapando
My finger is yellow, that breeze, 32, I keep getting high
Viver de Rap? Claro sou tipo mágico, igual Romário dentro da área
Living off rap? Of course. I'm like a magician, like Romario in the penalty area
Eu sempre saio de elástico, aquele em cima do Amaral
I always go out on a tightrope, up above Amaral
eu meto o gol de placa, anotou a placa?
Then I score the goal of the game, did you write down the license plate?
Se for "alemão" é melhor pedir a maca
If it's a "German" you better call for a stretcher
Emplaca outro hit com De Leve de Nikity
Another hit with De Leve de Nikity
Antes que a gente fique velho e também sofra de artrite
Before we get old and suffer from arthritis too
Embarca nesse beat, Quinto Andar muito street
Get on this beat, Quinto Andar, very street
Sigo rimando feito louco levando a mente ao limite
I keep rhyming like crazy, pushing my mind to the limit
Ai tu bota no repeat, 3 coroas dinossauros
Now you put it on repeat, 3 dinosaur crowns
Mas que ainda tão em forma e com o mic fazem estrago
But still in shape and doing damage with the mic
eu bebo outro trago, com Igão na Joaquim
Then I drink another shot, with Igao at Joaquim's
Eu to na Lapa, Rap RJ, freestyle até o fim
I'm in Lapa, Rap RJ, freestyle until the end
Anos de rima não me cansam, as minhas ainda lançam
Years of rhyming do not tire me, mine still launch
Mais moda que as fotos da Vogue alcançam
More fashionable than photos of Vogue reach
Na língua as palavras dançam, os ritmos balançam
In the tongue, words dance, rhythms swing
Comigo e as mentes se amansam
With me, minds become tame
Nesse ofício de preencher papéis ofício
In this office of filling out official papers
Construindo com palavras meu edifício
Building my edifice with words
Novas motivações, novas canções
New motivations, new songs
Fez minha arte invadir castelos e mansões
Made my art invade castles and mansions
Alguns modestos, alguns honestos
Some modest, some honest
S nem tanto, eu não julgo mais
Neither so much, I no longer judge
Envelheci demais, quero colher igual colher
I've gotten too old, I want to reap what I sow
Amizade o mais que eu puder
Friendship as much as I can
Sujão, economizando água, é tempo de seca
Dirty guy, saving water, it's a time of drought
Não chore sua mágoa, baby
Don't cry your heartbreak, baby
A saída é meditação pra poder ficar são
The way out is meditation, in order to be sound
E paciência de montão
And patience in abundance
Sujo imundo, e até um pouco depravado
Filthy, dirty, and even a bit depraved
E ela se acha limpinha se amarra em banho dourado
And she thinks she's clean, she loves a golden bath
Mas é melhor deixar pra lá, então vamos ao que interessa
But it's better to let it go, so let's get to what matters
E pra mim o mais interessante é que eu sou penso merda, baby
And the most interesting thing to me is that I think like shit, baby
Sabe que tu é meu bebê, prometo não vou beber
You know you're my baby, I promise I won't drink
um golinho pra escrever, você pra me acolher
Just a sip to write, only you to welcome me
Pastel do china, coca-cola, um punk rock na vitrola
Chinese pastry, Coca-Cola, punk rock on the turntable
Mas a sujeira que você mais gosta é quando te
But the dirt you like the most is when I
Pego de costas, sujeirada, na jaca
Grab you from behind, dirty girl, let loose
Aos 12 pipa voada, transei com a empregada também
At 12, flying kite, I already slept with the maid, too
Não esquenta não meu bem, se joga e vai além
Don't worry, my love, let go and go further
Não se faz de refém, porque eu também sou
Don't play the victim, because so am I
Sou sujo mermo tio
I'm dirty as hell, man





Writer(s): Simon Harris


Attention! Feel free to leave feedback.