Simon Moholt - Culturama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simon Moholt - Culturama




Culturama
Культурама
Bringer frihet til soldatene i kaos kalt kjærlighet
Несу свободу солдатам в хаосе по имени любовь,
Vi vet det er renhet i råhet og at Gud het godhet,
Мы знаем, есть чистота в грубости и что Бог звался добротой,
Men blodet som rant pent mellom elskere og hatere
Но та кровь, что текла так красиво между любовниками и ненавистниками,
Der det er liv er det blod og det er blod i gatene,
Там, где есть жизнь, есть кровь, и кровь на улицах,
Og vi har tro visjonen, bror det blir bedre
И мы верим в видение, брат, всё станет лучше,
Revolusjonen vil ikke bli vist TV
Революцию не покажут по телевизору,
Si til politiet ikke skyt, si til poltikk vi har fått nok
Скажи полиции не стрелять, скажи политике, что с нас хватит,
Si dem poesien er dyp, si til sorg ikke hopp,
Скажи им, что поэзия глубока, скажи печали не прыгать,
Svar far jeg er klar, Si til mor stå modig,
Ответь отцу, я готов, скажи матери стоять смело,
Si til bror det kan bli blodig, si til Gud jeg er tålmodig,
Скажи брату, может быть кровопролитие, скажи Богу, я терпелив,
Si til alle hva jeg sa til deg, si til pressen at jeg er vei,
Скажи всем, что я сказал тебе, скажи прессе, что я в пути,
Si at jeg er ung, si til presten ikke ta meg,
Скажи, что я молод, скажи священнику не трогать меня,
Si til staten satan kommer, si til Norge jeg er sommer,
Скажи государству, сатана грядет, скажи Норвегии, я лето,
Si til pappa ikke flytt deg, si til baby bare nyt meg,
Скажи папе не двигаться, скажи малышке, просто наслаждайся мной,
Bare flyt med meg
Просто плыви со мной,
Og fortell alle med god drømmer at de skal bli frelst
И расскажи всем с хорошими мечтами, что они будут спасены,
Og si at det er kunst, det skal hates eller elskes
И скажи, что это искусство, его нужно ненавидеть или любить.
Cult kaos kalt kjærlighet
Культ хаоса по имени любовь,
Det er ikke noe annet enn ansiktet til kreativitet,
Это не что иное, как лицо творчества,
De putter sniper siktet fugler fra Tibet
Они наводят снайперский прицел на птиц из Тибета,
For det eneste vi vet, er frihet
Потому что единственное, что мы знаем это свобода.
Dette her er Culturama, du vet
Это Культурама, ты знаешь,
Dette her er Culturama, kaos kalt kjærlighet
Это Культурама, хаос по имени любовь,
Dette her er Culturama, Uuu Yeah
Это Культурама, Ууу Да,
Dette her er Culturama, kaos kalt kjærlighet
Это Культурама, хаос по имени любовь.
Adresserte til interesserte og fargefokuserte
Адресовано заинтересованным и сфокусированным на цвете,
Det er blasfemi i bassenget vi svømmer i
В бассейне, в котором мы плаваем, богохульство,
Øksen faller og høsten renner rød og fri,
Топор падает, и осень течет красной и свободной,
Men du skjønner ikke poesi det krig i landet dems derfor drømmer de
Но ты не понимаешь поэзию, в их стране война, поэтому они мечтают.
Jeg kutter bremsene, jeg er for menneskene
Я обрезаю тормоза, я за людей,
Jeg tar konsekvensene, jeg åpner grensene
Я принимаю последствия, я открываю границы,
Jeg er i Justice League, jeg er for liv
Я в Лиге Справедливости, я за жизнь,
Jeg er allerede imot neste krig, denne beaten minner meg om
Я уже против следующей войны, этот бит напоминает мне о том,
Når jeg var liten, gråt jeg for likestilling
Когда я был маленьким, я плакал за равенство,
Jeg hadde OCD, jeg måtte gjøre alt i partall
У меня было ОКР, я должен был делать всё по парам,
Når jeg ble eldre, endte jeg med å sloss for likestilling
Когда я стал старше, я начал бороться за равенство,
For jeg skjønte at vi alle blir født med et kall
Потому что я понял, что все мы рождены с призванием.
Det er noe vi skal, og din hindring kan ikke drepe det
Есть то, что мы должны сделать, и твои препятствия не могут этому помешать,
Om jeg er kald, dø, i baksetet
Даже если я холоден, умру на заднем сиденье,
Det kommer til å skje, vent å se
Это произойдет, подожди и увидишь,
Likestilling har OCD
Равенство страдает ОКР.
Dette her er Culturama, du vet
Это Культурама, ты знаешь,
Dette her er Culturama, kaos kalt kjærlighet
Это Культурама, хаос по имени любовь,
Dette her er Culturama, Uuu Yeah
Это Культурама, Ууу Да,
Dette her er Culturama, kaos kalt kjærlighet
Это Культурама, хаос по имени любовь.
Jeg ser ikke Gud som en dude som svever i himmelen
Я не смотрю на Бога как на чувака, парящего в небесах,
Jeg bruker ordet annerledes jeg mener energien
Я использую это слово по-другому, я имею в виду энергию,
I sirkelen som alltid finner frem og hjem igjen
В круге, который всегда находит дорогу назад и домой,
Jeg snakker om det feminine og det maskuline i kvinner og menn
Я говорю о женском и мужском началах в женщинах и мужчинах.
Dagen og natten, han og hun, en eller null
День и ночь, он и она, единица или ноль,
Vi er kun tid unna matten bak sorte hull
Мы всего лишь во времени от математики за черными дырами,
Big Bang, Ying og Yang, engelen og demonen
Большой взрыв, Инь и Ян, ангел и демон,
Jeg er kun ett liv unna enda en tankegang eller endestasjon
Я всего в одной жизни от другого образа мышления или конечной станции.
Var det virkelig vitenskap som veltet vår sukkerkopp
Была ли это действительно наука, которая опрокинула нашу чашу с сахаром?
Jeg puster lettet nok for jeg var kun et rim unna ragnarok
Я дышу достаточно свободно, потому что был всего в одном рифме от Рагнарёка,
Kun et siv fra å bli plukket opp, ble til Culturama
Всего в одном стебле от того, чтобы быть сорванным, превратился в Культураму,
Det er ikke noe annet enn hva ansiktet til kjærlighet gjør
Это не что иное, как то, что делает лицо любви
Med meg mamma, gjør meg helt dedikert
Со мной, мама, делает меня полностью преданным,
Føler meg helt i ett med disse fire minuttene for fred
Чувствую себя полностью единым с этими четырьмя минутами ради мира,
De putter sniper sikte fugler fra Tibet
Они наводят снайперский прицел на птиц из Тибета,
For det eneste vi vet er kaos kalt kjærlighet
Потому что единственное, что мы знаем, это хаос по имени любовь.
Dette her er Culturama, du vet
Это Культурама, ты знаешь,
Dette her er Culturama, kaos kalt kjærlighet
Это Культурама, хаос по имени любовь,
Dette her er Culturama, Uuu Yeah
Это Культурама, Ууу Да,
Dette her er Culturama
Это Культурама.





Writer(s): Simon Moholt


Attention! Feel free to leave feedback.