Lyrics and translation Simon Moholt feat. Adelheid & Emly - Klinkekuler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
har
samlet
hver
klinkekule
han
finner
He
has
gathered
every
marble
that
he
finds,
I
sitt
stille
hus
mens
verden
spinner
(og
spinner)
In
his
quiet
house
while
the
world
spins
(and
spins),
Har
han
samlet
hver
klinkekule
han
finner
Has
gathered
every
marble
that
he
finds,
Og
elsket
dem
om
de
er
uklar
eller
skinner
And
loved
them
whether
they
are
clear
or
shine,
Han
har
ikke
mye
å
miste
bare
en
kule
i
hans
lomme
He
does
not
have
much
to
lose,
just
a
marble
in
his
pocket,
Og
en
veldig
tung
kiste
på
soverommet
And
a
very
heavy
box
in
the
bedroom,
For
kona
har
dratt
og
barna
ringer
ikke
For
the
wife
has
gone
and
the
children
do
not
call,
Men
han
vet
at
klinkekulene
forsvinner
ikke
But
he
knows
that
the
marbles
will
not
disappear,
Men
en
dag
tok
mannen
beina
inn
til
byen
(byen
byen)
But
one
day
the
man
took
his
legs
to
the
city
(city
city),
Og
da
huset
sto
tomt
kom
den
unge
tyven
(tyven
tyven)
And
when
the
house
was
empty
the
young
thief
came
(thief
thief),
Og
han
tok
TV′en
og
pengene
under
madrassen
And
he
took
the
TV
and
the
money
under
the
mattress,
Sølvtøyet
og
den
veldig
tunge
kassen
The
silverware
and
the
very
heavy
box,
Hvem
visste
at
tyvene
kommer
når
husene
er
tomme
Who
knew
that
thieves
come
when
houses
are
empty,
Tyvene
kommer
når
husene
er
tomme
Thieves
come
when
houses
are
empty,
Tyvene
kommer
når
husene
er
tomme
Thieves
come
when
houses
are
empty,
Hvor
fant
han
huset
han
fant
det
på
hode
Where
did
he
find
the
house
he
found
it
on
his
head
Han
kom
hjem
og
fant
huset
på
hode,
på
hode
He
came
home
and
found
the
house
on
his
head,
on
his
head
Hvor
fant
han
huset
når
han
mistet
Where
did
he
find
the
house
when
he
lost
Han
løp,
løp,
løp
og
lette,
lette,
lette
He
ran,
ran,
ran
and
searched,
searched,
searched,
Men
fant
ikke
noe
han
elsket
der
han
bodde
But
found
nothing
he
loved
where
he
lived,
Han
løp,
løp,
løp
og
lette,
lette,
lette
He
ran,
ran,
ran,
and
searched,
searched,
searched,
Men
det
endte
ikke
sånn
han
ønsket
eller
trodde
But
it
did
not
end
as
he
wished
or
believed,
Mens
tyven
var
i
byen
og
solgte
sølvtøy
While
the
thief
was
in
the
city
and
selling
silverware
Skuffet
kastet
han
kassen
med
leketøy
Disappointed,
he
threw
away
the
box
of
toys
På
lekeplassen
i
fattigstrøket
kastet
han
On
the
playground
in
the
poor
district
he
threw
Klinkekulkassen
før
han
måtte
løpe
The
marble
box
before
he
had
to
run
Og
alle
de
fattige
barna
fikk
klinkekuler
And
all
the
poor
children
got
marbles
De
ellers
ikke
hadde
råd
til
å
kjøpe
That
they
could
not
otherwise
afford,
Hvem
visste
at
tyvene
kommer
når
husene
er
tomme
Who
knew
that
thieves
come
when
houses
are
empty,
Tyvene
kommer
når
husene
er
tomme
Thieves
come
when
houses
are
empty,
Tyvene
kommer
når
husene
er
tomme
Thieves
come
when
houses
are
empty,
Tyvene
kommer
Thieves
come
Hvem
visste
at
tyvene
kommer
når
husene
er
tomme
Who
knew
that
thieves
come
when
houses
are
empty,
Tyvene
kommer
når
husene
er
tomme
Thieves
come
when
houses
are
empty,
Tyvene
kommer
når
husene
er
tomme
Thieves
come
when
houses
are
empty,
Tyvene
kommer
Thieves
come
Det
regner
åpenbart,
han
er
desperat
It's
obviously
raining,
he's
desperate
Med
våpenet
parat,
vitenskap
With
the
weapon
ready,
science
Ville
sagt
virkelighetstap,
vi
tar
det
fra
start
Would
say
loss
of
reality,
we
start
over
Det
luker
drap,
Lucifers
advokat,
har
It
smells
like
murder,
Lucifer's
lawyer,
has
(Bridge
- Adelheid
& Simon
Moholt)
(Bridge
- Adelheid
& Simon
Moholt)
Samlet
hver
klinkekule
han
finner
Gathered
every
marble
that
he
finds,
I
sitt
stille
hus
mens
verden
spinner
(og
spinner)
In
his
quiet
house
while
the
world
spins
(and
spins),
Har
han
samlet
hver
klinkekule
han
finner
Has
gathered
every
marble
that
he
finds,
Og
han
elsket
dem
om
de
er
uklar
eller
skinner
And
he
loved
them
whether
they
are
clear
or
shine,
Han
sitter
nå
bare
hjemme
i
stolen
med
en
hånd
på
pistolen
He
now
just
sits
at
home
in
his
chair
with
a
hand
on
the
pistol,
For
du
kan
ikke
stole
på
noen,
For
you
can't
trust
anyone,
Hvem
visste
at
tyvene
kommer
når
husene
er
tomme
Who
knew
that
thieves
come
when
houses
are
empty,
Kanskje
du
husker
kulen
i
fra
hans
lomme
Perhaps
you
remember
the
ball
from
his
pocket,
Klinkende
klar
kulene
kan
ikke
bomme
Clear
as
a
bell,
the
balls
can't
miss,
Hvem
visste
at
tyvene
kommer
når
husene
er
tomme
Who
knew
that
thieves
come
when
houses
are
empty,
Tyvene
kommer
når
husene
er
tomme
Thieves
come
when
houses
are
empty,
Tyvene
kommer
når
husene
er
tomme
Thieves
come
when
houses
are
empty,
Tyvene
kommer
Thieves
come
Tyvene
kommer
når
husene
er
tomme
Thieves
come
when
houses
are
empty,
Tyvene
kommer
når
husene
er
tomme
Thieves
come
when
houses
are
empty,
Tyvene
kommer
når
husene
er
tomme
Thieves
come
when
houses
are
empty,
Tyvene
kommer
nå
Thieves
are
coming
now,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Moholt
Album
Oslo X
date of release
01-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.