Lyrics and translation Simon Moholt - La meg ta deg med
Kanskje
du
kan
vise
meg
noe
jeg
ikke
kan
vite
kan
eksistere
Может,
ты
покажешь
мне
то,
о
существовании
чего
я
не
знаю.
For
magi
og
fantasi
imponerer
meg
bare
ikke
mere
Потому
что
магия
и
фантазия
больше
не
впечатляют
меня.
Å
jeg
må
si
det
er
vanskelig
å
fantasere
noe
bedre
О,
я
должен
сказать,
что
трудно
представить
что-то
лучше.
Men
det
er
vel
bare
sånn
at
mennesker
bli
vant
til
stede
Наверное,
так
люди
к
этому
привыкают.
Men
Jeg
har
alltid
elske
det
kunne,
sveve
i
det
frie
Но
я
всегда
люблю,
когда
она
может
парить
в
свободном
пространстве.
Og
jeg
har
aldri
ønsket
noe
mere,
en
å
leve
dette
livet
И
я
никогда
не
хотел
ничего
большего,
чтобы
прожить
эту
жизнь.
Men
jeg
har
tenkt
mye
på
å
begynne
det
hele
på
en
ny
side
Но
я
много
думал
о
том,
чтобы
начать
все
с
новой
страницы.
Men
noe
i
meg
sier
meg
jeg
bare
vil
streve
videre
Но
что-то
внутри
меня
говорит
мне,
что
я
просто
хочу
продолжать
бороться.
På
takt,
jeg
svetter
etter
en
ny
høyde
В
такт
я
потею
ради
нового
кайфа.
Hver
eneste
natt,
alle
netter
på
min
livbøye
Каждую
ночь,
каждую
ночь
на
моем
спасательном
круге.
Det
er
en
makt,
jeg
ikke
metter
aldri
fornøyde
Есть
сила,
я
не
насыщаюсь,
никогда
не
удовлетворяюсь.
De
er
alltid
på
jakt,
etter
en
ny
farge
for
øye
Они
всегда
в
поиске
нового
цвета
на
глаз.
Det
er
noe
i
bevisstheten
min
jeg
ikke
har
sagt
til
noen
В
моем
сознании
есть
что-то,
о
чем
я
никому
не
говорил.
Men
det
er
vist
bevist
at
det
ikke
er
noe
nytt
under
solen
Но
доказано,
что
под
солнцем
нет
ничего
нового.
Men
enda
en
artist
finner
inspirasjonen,
skapere
Но
еще
один
художник
находит
свое
вдохновение,
творцов.
Og
enda
en
ateist
mister
troen,
der
hatere
og
vi
er
И
еще
один
атеист
теряет
веру
там,
где
ненавистники
и
мы.
Guder
og
de
kan
hate,
men
det
starter
når
jeg
begynner
Боги
и
они
могут
ненавидеть,
но
это
начинается,
когда
я
начинаю.
Og
vi
kan
prate
som
om
klikken
min
er
fugler
И
мы
можем
говорить,
как
будто
моя
банда-это
птицы.
Og
vi
kan
late
som
lyrikken
kun
er
lyder
И
мы
можем
притвориться,
что
слова-это
просто
звуки.
La
meg
ta
meg
til
ditt
vi
bygger
byer
Позволь
мне
отправиться
туда,
где
мы
строим
города.
La
meg
ta
deg
med
til
ditt
vi
river
murer
Позволь
мне
отвести
тебя
туда,
где
мы
разрушаем
стены.
La
meg
ta
deg
med
til
ditt
vi
lager
guder
Позволь
мне
отвести
тебя
к
твоим
мы
создаем
богов
La
meg
ta
deg
med
til
kulturen
Позволь
мне
познакомить
тебя
с
культурой.
La
meg
ta
deg
med
til
gull
gruven
Давай
я
отведу
тебя
на
золотую
жилу.
Å
hver
eneste
natt
gravla
de
oss
О
каждую
ночь
они
хоронили
нас
I
skattens
tomme
hull
В
пустой
норе
сокровища.
Men
hver
eneste
natt
gravd
vi
opp
Но
каждую
ночь
мы
выкапывали
Nattens
sorte
gull
Черное
золото
ночи
Det
går
opp
og
ned
som
stemmene
i
hodet
mitt
Она
поднимается
и
опускается,
как
голоса
в
моей
голове.
Kompis
la
oss
ha
det
godt
så
lenge
det
varer
Дружище
давай
хорошо
проведем
время
пока
оно
длится
Jeg
står
for
fred
for
fremmed
på
kontoret
ditt
Я
стою
за
мир
за
незнакомца
в
твоем
кабинете
Kompis
rør
meg
og
jeg
oppfører
meg
som
en
rottweiler,
ring
Приятель,
Прикоснись
ко
мне,
и
я
буду
вести
себя
как
ротвейлер.
Booking
Føniks
flammer
følelsen
av
drukning
Бронирование
пламя
Феникса
чувство
утопления
Tørk
meg
tør
og
forsøk
og
spør
meg
om
veggie
middag
Вытри
меня
насухо
и
попробуй
спросить
о
вегетарианском
обеде
Mor
jeg
er
ikke
verdig
mat
som
Megdi
og
Chriag
Мама
я
недостоин
такой
еды
как
Мегди
и
Криаг
Alarm
Shalom
Haram
Simon
religion
Шалом
Харам
и
религия
Som
om
det
ikke
var
Guder
det
var
snakk
om
Как
будто
богов
не
существует.
Hva
de
sier
zombier
trapper
mumler
rimer
Что
они
говорят
зомби
лестницы
бормочут
рифмы
Kontrollerer
rapsodier
nattsvermer
synger
i
nattverdens
timer
Контролирующая
рапсодия
ночные
рои
поют
в
часы
причастия
Troll
blir
bergtatt
av
blondiner
har
du
aldri
hatt
energier?
Тролли
поглощены
блондинками,
у
тебя
никогда
не
было
энергии?
Monstere
og
melodier,
har
tatt
over
mine
fantasier
Монстры
и
мелодии
завладели
моими
фантазиями.
Det
er
som
om
hver
setning
drar
meg
i
retting
fekting
med
don
quixote
Каждая
фраза
словно
втягивает
меня
в
борьбу
с
Дон
Кихотом.
Jeg
beholder
meg
i
perfekt
ring
rundt
tett
kid
på
et
hoppeslott
Я
держу
себя
в
идеальном
кольце
вокруг
крепкого
парня
в
надувном
замке
Vist
nok
ikke
gammel
nok
kastet
ut
av
epleslangebaren
Видимо,
недостаточно
стар,
выброшенный
из
бара
"яблочный
шланг".
Bevisstløs
og
våkne
med
Eva
Larsen
datter
av
Hagen,
det
finnes
Без
сознания
и
наяву
с
Евой
Ларсен,
дочерью
Хагена,
есть
Gudinner
og
de
kan
hate,
men
det
starter
når
jeg
begynner
Богини
и
они
могут
ненавидеть,
но
это
начинается,
когда
я
начинаю.
Og
vi
kan
prate
som
om
klikken
min
er
fugler
И
мы
можем
говорить,
как
будто
моя
банда-это
птицы.
Og
vi
kan
late
som
lyrikken
kun
er
lyder
И
мы
можем
притвориться,
что
слова-это
просто
звуки.
La
meg
ta
meg
til
ditt
vi
bygger
byer
Позволь
мне
отправиться
туда,
где
мы
строим
города.
La
meg
ta
deg
med
til
ditt
vi
river
murer
Позволь
мне
отвести
тебя
туда,
где
мы
разрушаем
стены.
La
meg
ta
deg
med
til
ditt
vi
lager
guder
Позволь
мне
отвести
тебя
к
твоим
мы
создаем
богов
La
meg
ta
deg
med
til
kulturen
Позволь
мне
познакомить
тебя
с
культурой.
La
meg
ta
deg
med
til
gull
gruven
Давай
я
отведу
тебя
на
золотую
жилу.
Å
hver
eneste
natt
gravla
de
oss
О
каждую
ночь
они
хоронили
нас
I
skattens
tomme
hull
В
пустой
норе
сокровища.
Men
hver
eneste
natt
gravd
vi
opp
Но
каждую
ночь
мы
выкапывали
Nattens
sorte
gull
Черное
золото
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Moholt
Album
Oslo X
date of release
01-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.