Lyrics and translation Simon Moholt - Lobbyn på Ritz
Jeg
drømte
jeg
møte
deg
i
lobbyen
på
Ritz
Мне
приснилось,
что
я
встретил
тебя
в
вестибюле
отеля
"Ритц".
Jeg
gjorde
jobb
av
hobbyen
du
fikk
deg
kids
Я
сделал
работу
хобби,
которое
ты
завел
себе,
дети.
Jeg
likte
deg
før
titsa
og
før
du
gifta
deg
Ты
нравилась
мне
до
титсы
и
до
того,
как
ты
вышла
замуж.
Du
likte
meg
før
hitsa
og
før
de
blitsa
meg
Я
нравился
тебе
еще
до
хитов
и
до
того,
как
они
засветили
меня.
Du
ble
advart
mot
meg
ga
fort
opp
mot
meg
Ты
был
предупрежден
против
меня,
но
быстро
отказался
от
меня.
Vreng
av
det
du
har
på
deg,
kjenn
meg
ta
på
deg
Из-за
того,
что
на
тебе
надето,
почувствуй,
как
я
прикасаюсь
к
тебе.
Og
aldri
glem
meg
før
jeg
har
glemt
deg
И
никогда
не
забывай
меня,
пока
я
не
забуду
тебя.
Men
jeg
er
ikke
som
dem
som
du
er
ikke
som
de
Но
я
не
такой
как
они
как
и
ты
не
такой
как
они
Du
er
ikke
en
venn
og
du
kan
aldri
bli
Ты
не
друг
и
никогда
им
не
станешь.
Jeg
ser
på
deg
du
ser
på
meg
jeg
ser
forbi
Я
смотрю
на
тебя
ты
смотришь
на
меня
я
смотрю
мимо
Du
trenger
meg
jeg
trenger
vi
Ты
нуждаешься
во
мне,
мы
нуждаемся
в
тебе.
Vi
trenger
alibi
for
det
var
ulovlig
for
oss
Нам
нужно
алиби,
потому
что
это
было
незаконно
для
нас.
Vi
trenger
anarki
om
det
ikke
skal
bli
kaos
Нам
нужна
анархия,
если
мы
не
хотим
хаоса.
Vi
trenger
mytteri
om
vi
skal
kunne
sloss
Нам
нужен
бунт,
если
мы
собираемся
сражаться.
Men
vi
vet
at
de
vil
aldri
la
oss
Но
мы
знаем,
что
они
никогда
не
позволят
нам.
Jeg
spiller′n
ikke
bra,
jeg
spiller'n
ikke
rett
Я
не
играю
хорошо,
я
не
играю
правильно.
Jeg
så
på
deg
i
stad
og
jeg
skulle
ikke
sett
Я
смотрел
на
тебя
вчера
и
не
должен
был
видеть.
Jeg
har
lyst
på
deg,
jeg
tror
ikke
han
kysser
deg
som
jeg
kyssa
deg
Я
чувствую
то
же,
что
и
ты,
но
не
думаю,
что
он
целует
тебя
так,
как
целовал
я.
Og
om
han
gjør
det
så
skyt
meg,
kyss
meg,
skyt
meg
И
если
он
это
сделает,
пристрели
меня,
поцелуй
меня,
пристрели
меня.
Å
gjennomfør
det,
men
husk
å
kyss
meg
før
du
gjør
det
Но
не
забудь
поцеловать
меня
перед
этим.
Som
først
og
siste,
våre
første
min
siste
Как
первый
и
последний,
наш
первый
и
последний.
Skilsmisse,
giftering
du
er
alt
vi
er
ingenting
Развод,
обручальное
кольцо,
ты-все,
а
мы-ничто.
Du
kan
finne
lykke
på
kukken
min,
om
du
lar
meg
Ты
можешь
найти
счастье
на
моем
члене,
если
позволишь.
Putt′n
inn,
prisen
på
pikken
min
er
pussy'n
din
Вставь,
цена
моего
члена
- твоя
киска.
Pulsen
din
øker
i
det
jeg
never
at
Твое
сердцебиение
учащается
так,
как
я
никогда
не
Du
fikk
pult
deg
inn
på
listen
min,
nå
er
du
en
kulissen
Ты
попал
в
мой
список,
теперь
ты
за
кулисами.
I
kåken
min
på
kompisen
min
В
моем
доме
с
моим
другом.
Så
du
kan
dra
nå,
du
er
ikke
enkel
å
se
på
Так
что
можешь
уходить,
на
тебя
нелегко
смотреть.
Du
er
alt
jeg
vil
ta
på,
du
er
alt
jeg
vil
ha
Ты-все,
к
чему
я
хочу
прикоснуться,
ты-все,
чего
я
хочу.
Du
er
alt
jeg
aldri
sa,
men
jeg
vil
overlever
lett
Ты-все,
о
чем
я
никогда
не
говорил,
но
я
легко
выживу.
For
det
er
for
sent
uansett
og
du
har
ikke
fortjent
perfekt
Потому
что
уже
слишком
поздно,
и
ты
не
заслуживаешь
совершенства.
Korsfestelse
kors
på
hals
tatovert
Распятие
крест
на
шее
татуировка
Ti
kniver
i
hjerte
mor
og
far
obdusert
Десять
ножей
в
сердце
матери
и
отца.
Hun
sloss
imot
akkurat
som
fantasert
Она
сопротивлялась,
как
и
мечтала.
Ny
dusjet,
glattbarbert,
arrestert
Только
что
принял
душ,
побрился,
арестован.
Blindvold
bandana
for
øyne
jeg
kan
ikke
se
de
blå
løyne
Повязка
на
глаза
бандана
на
глаза
я
не
вижу
синей
лжи
Jeg
kan
ikke
slippe
henne
løs
fra
tøylene
Я
не
могу
отпустить
ее.
Jeg
håper
du
er
stol
av
meg,
det
var
deilig
å
bli
voldtatt
av
deg
Надеюсь,
ты
гордишься
мной,
мне
было
приятно
быть
изнасилованной
тобой.
Vi
er
seriøse
som
to
blodårer
kan
blø
Мы
серьезны,
как
две
вены
могут
кровоточить.
Blitt
kvitt
litt
tro
tårer
maler
seng
rø
Избавляясь
от
Маленькой
Веры
слезы
окрашивают
постель
Det
regner
rundt
en
ro
båt
på
Rødehavet
Идет
дождь
вокруг
гребной
лодки
в
Красном
море.
Jeg
seiler
etter
tro
våt
av
blod,
døde
havet?
Я
плыву
за
Верой,
мокрый
от
крови,
Мертвое
море?
For
plutselig
er
vi
rolig
som
en
bolig
ingen
bor
i
Потому
что
внезапно
мы
становимся
спокойными,
как
жилище,
в
котором
никто
не
живет.
Jeg
husker
jeg
dagen
jeg
glemte
memento
Mori
Я
помню
тот
день,
когда
я
забыл
memento
Mori.
Å
jeg
husker
dagen
du
tilga
meg
О
я
помню
тот
день
когда
ты
простила
меня
Å
jeg
husker
dagen
du
sa
til
meg
О
я
помню
тот
день
когда
ты
сказала
мне
Kondomen
beskytter
deg
ikke
fra
å
være
hore
Презерватив
не
защитит
тебя
от
того,
что
ты
шлюха.
Kompisen
min
knuller
deg
som
om
vi
ikke
gjorde
Мой
приятель
трахает
тебя
так,
как
мы
этого
не
делали.
Så
si
vi
er
historie,
men
kan
gjøre
det
om
Так
что,
допустим,
мы-история,
но
можем
ли
мы
ее
переделать
Å
du
sier
du
ikke
føler,
men
det
følelse
ikke
sånn
О,
ты
говоришь,
что
не
чувствуешь,
но
это
не
так.
Det
følelse
ikke
sånn,
følelse
ikke
sånn
Это
не
похоже
на
то,
это
не
похоже
на
то.
Følelser
å
sånn
når
du
ser
på
meg
sånn
Такое
чувство,
когда
ты
смотришь
на
меня
вот
так.
Se
han
inn
i
øynene
å
tenk
deg
om
Посмотри
ему
в
глаза,
чтобы
подумать.
Eller
se
meg
i
øynene
å
ikke
tenk
deg
om
Или
смотреть
мне
в
глаза,
чтобы
не
думать
об
этом.
Kondomen
beskytter
deg
ikke
fra
å
være
hore
Презерватив
не
защитит
тебя
от
того,
что
ты
шлюха.
Kompisen
min
knuller
deg
som
om
vi
ikke
gjorde
Мой
приятель
трахает
тебя
так,
как
мы
этого
не
делали.
Så
si
vi
er
historie,
men
kan
gjøre
det
om
Так
что,
допустим,
мы-история,
но
можем
ли
мы
ее
переделать
Å
du
sier
du
ikke
føler,
men
det
følelse
ikke
sånn
О,
ты
говоришь,
что
не
чувствуешь,
но
это
не
так.
Det
følelse
ikke
sånn,
følelse
ikke
sånn
Это
не
похоже
на
то,
это
не
похоже
на
то.
Følelser
å
sånn
når
du
ser
på
meg
sånn
Такое
чувство,
когда
ты
смотришь
на
меня
вот
так.
Se
han
inn
i
øynene
å
tenk
deg
om
Посмотри
ему
в
глаза,
чтобы
подумать.
Eller
se
meg
i
øynene
å
ikke
tenk
deg
om
Или
смотреть
мне
в
глаза,
чтобы
не
думать
об
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Moholt
Album
Oslo X
date of release
01-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.