Lyrics and translation Simon Moholt feat. Zoe Ofilie - Løp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Løp
gutt
løp,
løp,
løp
ditt
livs
løp
Беги,
парень,
беги,
беги
бег
всей
своей
жизни
Samfunnet
kommer,
samfunnet
tar
deg
Общество
грядет,
общество
поглотит
тебя
Så
flykt
i
fra
byene
og
begynne
på
din
vei
Так
беги
из
городов
и
начни
свой
путь
Sikt
imot
skyene
og
la
ingen
stoppe
deg
Стремись
к
небесам
и
никому
не
позволяй
остановить
тебя
Sa
de
til
meg,
høra
Сказали
они
мне,
слышишь
De
sa,
de
sa,
de
sa
Они
сказали,
сказали,
сказали
De
sa,
de
sa,
de
sa,
de
sa,
Они
сказали,
сказали,
сказали,
сказали,
De
sa,
de
sa,
de
sa,
løp
Они
сказали,
сказали,
сказали,
беги
De
sa
du
som
alltid
løper
hva
løper
du
ifra
Они
сказали,
ты,
кто
всегда
бежит,
от
чего
ты
бежишь
Du
som
løper
og
løper
uten
et
sted
å
dra
Ты,
кто
бежит
и
бежит,
не
имея
места
назначения
Jeg
tenkte
hade
møter
bra
å
det
ble
stille
fra
dem
Я
подумал
"до
свидания,
встречи
хорошо",
и
от
них
стало
тихо
De
sa
hade
fuckings
hva
og
dro
aldri
igjen
Они
сказали
"до
свидания,
черт
возьми"
и
больше
не
вернулись
Jeg
levde
på
sky
kan
du
selge
meg
ny
Я
жил
на
небесах,
можешь
ли
ты
продать
мне
новые?
For
tingling
føler
ingenting
og
prøver
å
fly
Ведь
покалывания
ничего
не
чувствуют,
и
я
пытаюсь
взлететь
Ingen
ring
ingenting
ingen
sving
ingen
by
Ни
звонка,
ничего,
ни
поворота,
ни
города
Kan
få
gutten
til
å
bli,
kan
få
gutten
til
snu
Не
смогут
заставить
парня
остаться,
не
смогут
заставить
парня
повернуть
назад
Til
maskene
på
mennesker
i
massene
i
menneske
К
маскам
на
людях
в
массах
в
человеке
Til
fengselet
i
menneskene
grensene
vi
elsker
det
К
тюрьме
в
людях,
границы,
мы
любим
это
Men
disse
grensene
fins
bare
i
hode
til
menneske
Но
эти
границы
существуют
только
в
голове
человека
Fortell
meg
hva
du
elsker
og
kan
du
elske
det?
Скажи
мне,
что
ты
любишь,
и
можешь
ли
ты
любить
это?
Jeg
elsker
at
leste
det
for
sto
på
stupet
hopp
Я
люблю,
что
прочитал
это,
потому
что
стоял
на
краю
пропасти,
прыжок
Sola
bytter
himler
og
oppi
hode
jeg
finner
Солнце
меняет
небеса,
и
в
голове
я
нахожу
Pandoras
boks
orda
sloss
tripper
straks
stoppet
opp
Ящик
Пандоры,
слова
дерутся,
спотыкаюсь,
резко
остановился
Med
øya
opp
nettopp
stått
opp
som
hip
hop
da
fuck
С
открытыми
глазами,
только
проснулся,
как
хип-хоп,
вот
блин
De
tropper
opp
som
oss,
jeg
låste
opp
Pandoras
boks
Они
собираются
как
мы,
я
открыл
ящик
Пандоры
Og
leste
opp,
løp
for
faen
løp
И
прочитал,
беги,
черт
возьми,
беги
Løp
gutt
løp,
løp,
løp
ditt
livs
løp
Беги,
парень,
беги,
беги
бег
всей
своей
жизни
Samfunnet
kommer,
samfunnet
tar
deg
Общество
грядет,
общество
поглотит
тебя
Så
flykt
i
fra,
flykt
i
fra,
flykt
i
fra
byene
og
Так
беги
прочь,
беги
прочь,
беги
прочь
из
городов
и
Sikt
imot
skyene
og
la
ingen
stoppe
deg
x2
Стремись
к
небесам
и
никому
не
позволяй
остановить
тебя
x2
Ungdommen
er
fri
for
vi
har
vår
tid
Молодость
свободна,
потому
что
у
нас
есть
наше
время
Alt
glir
forbi,
men
lite
viste
vi
Все
проносится
мимо,
но
мало
мы
знали
Jeg
har
noen
runder
igjen
jeg
har
no
grunner
til
å
bli
У
меня
есть
еще
несколько
раундов,
у
меня
есть
причины
остаться
Det
var
hundre
veier
frem,
men
alle
fører
hjem
Было
сто
дорог
вперед,
но
все
они
ведут
домой
Det
løp
hundre
menn
og
hundre
igjen
etter
dem
Бежали
сто
человек
и
еще
сто
за
ними
Med
de
drømmene
de
har
jeg
kan
ikke
la
drømmer
være
drømmer
С
теми
мечтами,
что
у
них
есть,
я
не
могу
позволить
мечтам
оставаться
мечтами
Jeg
kan
ikke
bli
som
de
og
solgte
sjela
mi
wee
Я
не
могу
стать
таким,
как
они,
и
продал
свою
душу,
упс
De
sa
schizofreni
kødda
de
sa
antagelig
Они
сказали
шизофрения,
шутили,
они
сказали,
вероятно
Vil
du
aldri
bli
fri,
for
vi,
skal
gjør
deg
Ты
никогда
не
станешь
свободным,
потому
что
мы
сделаем
тебя
Udødelig,
det
blir
med
kjedelig
om
Бессмертным,
это
станет
скучно,
если
Du
blir
med
oss,
være
med
oss,
vær
oss
og
bli
oss
Ты
присоединишься
к
нам,
будешь
с
нами,
будь
нами
и
стань
нами
Fri
oss
i
deg,
følg
oss
fritt
å
vi
frigjør
deg
Освободи
нас
в
себе,
следуй
за
нами
свободно,
и
мы
освободим
тебя
I
fra
balkongen
på
livet
ser
vi
muligheten
din
С
балкона
жизни
мы
видим
твою
возможность
Ja
ønske
oss
velkommen
som
velkommen
familie
Да,
пожелай
нам
добро
пожаловать,
как
желанной
семье
Vi
rører
drømmer
dine
vi
lukter
kjærlighetene
mine
Мы
трогаем
твои
мечты,
мы
чувствуем
запах
моей
любви
De
brukte
samme
parfyme,
løp
Они
использовали
тот
же
парфюм,
беги
Løp
gutt
løp,
løp,
løp
ditt
livs
løp
Беги,
парень,
беги,
беги
бег
всей
своей
жизни
Samfunnet
kommer,
samfunnet
tar
deg
Общество
грядет,
общество
поглотит
тебя
Så
flykt
i
fra,
flykt
i
fra,
flykt
i
fra
byene
og
Так
беги
прочь,
беги
прочь,
беги
прочь
из
городов
и
Sikt
imot
skyene
og
la
ingen
stoppe
deg
så
Стремись
к
небесам
и
никому
не
позволяй
остановить
тебя,
так
что
Løp
gutt
løp,
løp,
løp
ditt
livs
løp
Беги,
парень,
беги,
беги
бег
всей
своей
жизни
Samfunnet
kommer,
samfunnet
tar
deg
Общество
грядет,
общество
поглотит
тебя
Så
flykt
i
fra
byene
og
begynn
på
din
vei
Так
беги
из
городов
и
начни
свой
путь
Ey,
sikt
imot
skyene
og
la
ingen
stoppe
deg
så
Эй,
стремись
к
небесам
и
никому
не
позволяй
остановить
тебя,
так
что
Løp
gutt
løp,
løp,
løp
ditt
livs
løp
Беги,
парень,
беги,
беги
бег
всей
своей
жизни
Samfunnet
kommer,
samfunnet
tar
deg,
så
Общество
грядет,
общество
поглотит
тебя,
так
что
Løp,
løp,
løp,
løp,
Беги,
беги,
беги,
беги,
Løp,
løp
du
er
ikke
lykkelig
Беги,
беги,
ты
не
счастлив
Lykkelig,
lykkelig,
på
feil
vei,
Счастлив,
счастлив,
на
неправильном
пути,
Finner
ikke
lykke
i
seg,
med
et
ulykkelig
jeg,
Не
нахожу
счастья
в
себе,
с
несчастным
собой,
Sier
jeg
til
meg,
jeg
slipper
alt
jeg
eier
og
løper
Говорю
я
себе,
я
бросаю
все,
что
имею,
и
бегу
En
helt
annen,
helt
annen,
helt
annen
vei
Совсем
другим,
совсем
другим,
совсем
другим
путем
Jeg
vil
bli
en
helt
annen
en
helt
annen
meg
Я
хочу
стать
совсем
другим,
совсем
другим
собой
Men
jeg
vil
nok
bare
møte
en
helt
annen
deg
Но
я,
вероятно,
просто
встречу
совсем
другую
тебя
Som
får
meg
til
å
løpe
en
helt
annen
vei
x2
Которая
заставит
меня
бежать
совсем
другим
путем
x2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.