Lyrics and translation Simon Moholt - Pilgrim
Jeg
føler
meg
som
James
Dean
i
bilen
min
Я
чувствую
себя
Джеймсом
Дином
в
своей
машине.
Ringer
Billie
Jean
og
sier
det
virker
som
det
blir
i
går
igjen
Звонит
Билли
Джин
и
говорит,
что,
похоже,
это
снова
будет
вчерашний
день.
Men
kirkegårdene
blir
thrillere
igjen
er
jeg
virkelig
svimmel
Но
на
кладбищах
снова
появляются
триллеры
у
меня
действительно
кружится
голова
Min
venn,
disse
sirklene
finner
frem
om
jeg
ringer
Мой
друг,
эти
круги
узнают,
если
я
позвоню.
Hjem,
får
jeg
høre
at
jeg
moonwalker
i
himmelen,
Дома
я
слышу,
что
я
лунатик
на
небесах,
Men
også
at
jeg
bråker
i
kjelleren
Но
также
и
то,
что
я
шумлю
в
подвале.
En
metafor
for
helvete
på
jord
med
to
ord
kan
jeg
fornærme
Метафора
ада
на
Земле
в
двух
словах
я
могу
оскорбить
Min
mor
og
være
en
meteor
med
koordinasjonen
Моя
мама
и
будь
метеором
с
координацией
Jordens
hjerte,
Å
det
kanskje
verdt
en
kollisjon
Сердце
Земли,
о,
возможно,
оно
того
стоит.
Med
kjærlighet
og
smerte
jeg
er
Cult
ikon
С
любовью
и
болью
я-культовая
икона.
Som
Prince,
Purple
Rain,
Cobain
og
pistolen
Принц,
Пурпурный
дождь,
Кобейн
и
пистолет
Sfinksen
gåte
må
du
skjønne
som
metaforen
Загадку
Сфинкса
ты
должен
понимать
как
метафору.
To
søstre
føder
hverandre
månen
og
solen
Две
сестры
рождают
друг
друга
Луна
и
солнце
Som
lykke
og
smerte
i
hjerte
til
personen
Как
счастье
и
боль
в
сердце
человека.
Som
taler
høyt
fra
høyttalerne
og
velgere
fortelle
det
Кто
громко
говорит
из
динамиков,
и
об
этом
говорят
избиратели
Jeg
tørker
tårer
med
sedlene
jeg
gråter
med
englene
Я
вытираю
слезы
нотами,
я
плачу
вместе
с
ангелами.
For
Montana
elsker
Dirty
Diana
Потому
что
Монтана
любит
грязную
Диану
Men
Tony
er
på
vei
til
Nirvana
Но
Тони
на
пути
к
нирване.
Hei,
Hei
Pilgrim,
Эй,
Эй,
Странник!
Bare
si
Hei,
Hei
Pilgrim
Просто
скажи
"Привет,
Привет,
Пилигрим".
Og
en
vismann
sa
en
gang
det
er
et
godt
tegn
И
один
мудрец
однажды
сказал,
что
это
хороший
знак.
Og
en
vismann
sa
en
gang
ikke
tro
på
tegn
И
мудрец
однажды
сказал
Не
верь
в
знаки
Og
en
vismann
sa
en
gang
Hei,
Hei
Pilgrim
И
мудрец
однажды
сказал:
"Здравствуй,
здравствуй,
Пилигрим".
Bare
si
Hei,
Hei
Pilgrim,
Просто
скажи
"Привет,
Пилигрим",
Og
vismann
sa
en
gang,
vend
dine
kinn
И
мудрец
однажды
сказал:
"подставь
щеки".
Og
vismann
sa
en
gang,
ingenting
И
мудрец
однажды
сказал:
"ничего".
Og
en
vismann
sa
en
gang
Hei,
Hei
Pilgrim
И
мудрец
однажды
сказал:
"Здравствуй,
здравствуй,
Пилигрим".
Bare
si
Hei,
Hei
Pilgrim,
Просто
скажи:
"Привет,
Пилигрим!"
Jeg
går
veien
min
med
eller
mot
vind
Я
иду
своей
дорогой
с
ветром
или
против
него.
Bare
si
Hei,
Hei
Pilgrim,
Просто
скажи:
"Привет,
Пилигрим!"
Hei,
Hei
Pilgrim,
Эй,
Эй,
Странник!
Hei,
Hei
Pilgrim
Эй,
Эй,
Пилигрим!
På
en
vei
uten
veiviser
viser
veien
seg
На
дороге
без
проводника
дорога
поворачивает.
Foran
øynene
på
han
som
taler
høyt
fra
høyttalerne
Перед
глазами
того,
кто
громко
говорит
из
динамиков.
Høydene
har
blitt
høyere,
dalene
har
blitt
smalere
Высоты
стали
выше,
долины
сузились.
Fornøyde
følger
har
blitt
sykere,
nøyere,
galere
Довольные
последователи
стали
хуже,
дотошнее,
безумнее.
Så
jeg
dypere,
drøyere,
jeg
ble
skytende
mot
fremmede
Так
что
я
глубже,
глубже,
я
стал
стрелять
в
незнакомцев.
Fjernere,
Tupac,
Biggie,
legendene,
stjerne
Удалители,
Тупак,
Бигги,
Легенды,
Звезда
Nærmere
helvete,
nærmere
gud,
nærmere
himmelen
Ближе
к
Богу,
ближе
к
небесам.
Djevelen
dude,
han
mistet
sjelen,
svimmel
Дьявол
чувак,
он
потерял
свою
душу,
головокружение
Lyden
får
meg
elsket
og
hatet
Этот
звук
заставляет
меня
любить
и
ненавидеть.
Men
jeg
lyver
ikke
når
jeg
sier
jeg
er
frelst
for
å
ha
startet
Но
я
не
лгу,
когда
говорю,
что
я
спасен,
чтобы
начать.
Det
var
hasjnatt,
jeg
var
ødelagt
og
hærverk
Это
была
ночь
гашиша,
я
был
опустошен
и
опустошен.
Nå
er
Basquiat
fortapt
i
sitt
eget
kunstverk
Теперь
Баския
погружен
в
свое
собственное
произведение
искусства.
Cult
Kaos
Kalt
Kjærlighet
Культ
Хаоса
Под
Названием
Любовь
Det
er
ikke
noe
annet
enn
ansiktet
til
kreativitet
Это
не
что
иное,
как
лик
творчества.
Og
moses
ledet
denne
lille
drømmen
over
И
Моисей
привел
эту
маленькую
мечту
к
концу.
Og
Jesus
hadde
humor
jeg
lover
У
Иисуса
было
чувство
юмора.
å
Tony
Montana
elsker
Dirty
Diana
О
Тони
Монтана
обожает
грязную
Диану
Men
kjære
deg
jeg
er
på
vei
til
Nirvana
Я
на
пути
к
нирване.
Hei,
Hei
Pilgrim,
Эй,
Эй,
Странник!
Bare
si
Hei,
Hei
Pilgrim
Просто
скажи
"Привет,
Привет,
Пилигрим".
Og
en
vismann
sa
en
gang
det
er
et
godt
tegn
И
один
мудрец
однажды
сказал,
что
это
хороший
знак.
Og
en
vismann
sa
en
gang
ikke
tro
på
tegn
И
мудрец
однажды
сказал
Не
верь
в
знаки
Og
en
vismann
sa
en
gang
Hei,
Hei
Pilgrim
И
мудрец
однажды
сказал:
"Здравствуй,
здравствуй,
Пилигрим".
Bare
si
Hei,
Hei
Pilgrim,
Просто
скажи
"Привет,
Пилигрим",
Og
vismann
sa
en
gang,
vend
dine
kinn
И
мудрец
однажды
сказал:
"подставь
щеки".
Og
vismann
sa
en
gang,
ingenting
И
мудрец
однажды
сказал:
"ничего".
Og
en
vismann
sa
en
gang
Hei,
Hei
Pilgrim
И
мудрец
однажды
сказал:
"Здравствуй,
здравствуй,
Пилигрим".
Bare
si
Hei,
Hei
Pilgrim,
Просто
скажи:
"Привет,
Пилигрим!"
Jeg
går
veien
min
med
eller
mot
vind
Я
иду
своей
дорогой
с
ветром
или
против
него.
Bare
si
Hei,
Hei
Pilgrim,
Просто
скажи:
"Привет,
Пилигрим!"
Hei,
Hei
Pilgrim,
Эй,
Эй,
Странник!
Hei,
Hei
Pilgrim
Эй,
Эй,
Пилигрим!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Moholt
Album
Oslo X
date of release
01-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.