Lyrics and translation Simon Moholt feat. Zoe Ofilie - Ta Meg Hjem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Meg Hjem
Забери Меня Домой
Du
kan
drite
i
dama,
veit
hun
liker
drama
Можешь
забить
на
свою
девушку,
знаю,
она
любит
драму
Sett
pistolen
under
haka,
og
se
rett
inn
i
kamera
Приставь
пистолет
к
подбородку
и
смотри
прямо
в
камеру
For
karma
er
deilig
og
hun
føler
dette
her
Ведь
карма
прекрасна,
и
она
чувствует
это
здесь
å
alt
jeg
vil
gjøre
er
å
se
deg
uten
klær
А
всё,
что
я
хочу
сделать,
это
увидеть
тебя
без
одежды
Hør,
alt
jeg
vil
gjøre
er
å
se
deg
uten
klær
Слушай,
всё,
что
я
хочу
сделать,
это
увидеть
тебя
без
одежды
Ja,
alt
jeg
vil
gjøre
er
å
se
deg
uten
klær
Да,
всё,
что
я
хочу
сделать,
это
увидеть
тебя
без
одежды
Og
hun
ga
meg
sjansen
i
det
solen
gikk
ned
И
она
дала
мне
шанс,
когда
солнце
садилось
Danset
i
glansen
av
en
solnedgangen
ett
sted
Танцевали
в
блеске
заката
где-то
там
Myk
bevegelse
følg
stegene
Плавные
движения,
следуй
за
шагами
Men
når
solen
går
ned
forandres
reglene
Но
когда
солнце
садится,
правила
меняются
For
klokka
har
blitt
to
og
de
sitter
og
venter
Ведь
уже
два
часа,
и
они
сидят
и
ждут
Hun
håpet
jeg
forstod,
du
vet
foreldre
til
jenter
Она
надеялась,
что
я
пойму,
знаешь,
родители
девочек...
Hun
skal
hjem
i
kveld,
men
blir
lika
vel
Она
должна
идти
домой
сегодня,
но
всё
равно
останется
For
etter
du
dro
greier
hun
ikke
det
selv
Потому
что
после
того,
как
ты
ушел,
она
не
справится
сама
Så
du
får
kjemper
for
det
her
og
det
er
flere
karer
her
Так
что
тебе
придется
бороться
за
это,
и
здесь
есть
другие
парни
Og
hun
driter
i
hvem
bare
det
ikke
er
hun
selv,
så
А
ей
всё
равно
с
кем,
лишь
бы
не
с
собой,
так
что
Ta
hun
hjem,
ta
hun
hjem,
ta
hun
hjem,
ta
hun
hjem
Забери
её
домой,
забери
её
домой,
забери
её
домой,
забери
её
домой
Og
jeg
vet
ikke
hvem
som
tar
meg
hjem
i
kveld
И
я
не
знаю,
кто
заберет
меня
домой
сегодня
Men
svar
meg
er
du
klar
her
går
casha
du
har
Но
ответь
мне,
ты
готова?
Вот
деньги,
которые
у
тебя
есть
Karen
vær
kar,
og
de
drar
Парень,
будь
мужиком,
и
они
уходят
Så
ta
meg
hjem,
ta
meg
hjem,
ta
meg
hjem,
ta
meg
hjem
Так
забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
забери
меня
домой
Ta
meg
hjem,
ta
meg
hjem,
ta
meg
hjem,
ta
meg
hjem
Забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
забери
меня
домой
Og
jeg
vet
ikke
hvem
som
tar
meg
hjem
i
kveld
И
я
не
знаю,
кто
заберет
меня
домой
сегодня
Men
jeg
håper,
jeg
håper,
jeg
håper
det
deg
Но
я
надеюсь,
я
надеюсь,
я
надеюсь,
что
это
ты
Sol
vekker
soving
i
soloppgangen
Солнце
будит
спящих
на
рассвете
Nydelig
morgning
ny
morgnings
i
karmen
Прекрасное
утро,
новое
утро
в
окне
Og
kulda
var
bitter
men
med
klokka
skinner
varmen,
hør
И
холод
был
пронзительным,
но
с
часами
сияет
тепло,
слушай
Fuglene
kvitrer
og
Frogner
skurker
på
sjarmen
Птицы
щебечут,
и
Фрогнер
очаровывает
своим
шармом
Hun
våkna
før
alarmen
og
tar
sminken
på
Она
проснулась
до
будильника
и
наносит
макияж
Vesken
på
armen
og
går
forsiktig
nå
Сумка
на
плече,
и
она
осторожно
идет
Nedover
gata
alt
og
alle
blir
hata
Вниз
по
улице,
всё
и
все
вызывают
ненависть
Prada,
Armana,
Dolce
and
Gabbana
Prada,
Armani,
Dolce
& Gabbana
Sa
dama
til
dama
bak
kassa
sa
assa
Сказала
девушка
девушке
за
кассой,
типа
Plana
var
på
en
kar
da
men
han
ble
kasta
План
был
на
одного
парня,
но
его
бросили
Vi
har
fortsatt
en
greie
men
greia
er
han
her
У
нас
всё
ещё
что-то
есть,
но
дело
в
том,
что
он
здесь
Og
han
her
har
en
greie
over
seg
som
nye
klær
А
у
этого
парня
есть
что-то
особенное,
как
новая
одежда
Ja,
du
veit
stilen
min
men
hva
er
dealen
din
Да,
ты
знаешь
мой
стиль,
но
в
чём
твоя
фишка?
Du
ser
ikke
meldingen
min
når
du
alltid
er
på
mobilen
din
Ты
не
видишь
моих
сообщений,
потому
что
постоянно
сидишь
в
телефоне
Og
så
er
du
sur
på
meg
når
jeg
kommer
og
du
kommer
И
ты
злишься
на
меня,
когда
я
прихожу,
а
ты
приходишь
Og
han
kommer
henter
deg,
det
sto
halla
hva
skjer?
И
он
приходит
за
тобой,
говорит:
"Привет,
как
дела?"
Si
til
han
jeg
elsket
deg
men
jeg
elsker
deg
ikke
mer,
og
Скажи
ему,
что
я
любила
тебя,
но
больше
не
люблю,
и
Ta
hun
hjem,
ta
hun
hjem,
ta
hun
hjem,
ta
hun
hjem
Забери
её
домой,
забери
её
домой,
забери
её
домой,
забери
её
домой
Og
jeg
vet
ikke
hvem
som
tar
meg
hjem
i
kveld
И
я
не
знаю,
кто
заберет
меня
домой
сегодня
Men
svar
meg
er
du
klar
her
går
casha
du
har
Но
ответь
мне,
ты
готова?
Вот
деньги,
которые
у
тебя
есть
Karen
vær
kar,
og
de
drar
Парень,
будь
мужиком,
и
они
уходят
Så
ta
meg
hjem,
ta
meg
hjem,
ta
meg
hjem,
ta
meg
hjem
Так
забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
забери
меня
домой
Ta
meg
hjem,
ta
meg
hjem,
ta
meg
hjem,
ta
meg
hjem
Забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
забери
меня
домой
Og
jeg
vet
ikke
hvem
som
tar
meg
hjem
i
kveld
И
я
не
знаю,
кто
заберет
меня
домой
сегодня
Men
jeg
håper,
jeg
håper,
jeg
håper
det
deg
Но
я
надеюсь,
я
надеюсь,
я
надеюсь,
что
это
ты
Ey,
jeg
håper
det
er
deg,
jeg
håper
det
er
deg
Эй,
я
надеюсь,
что
это
ты,
я
надеюсь,
что
это
ты
Jeg
håper
det
er
deg
Я
надеюсь,
что
это
ты
For
du
er
en
sånn
jeg
trengte
ensomme
gutter
Потому
что
ты
такой,
какой
мне
нужен,
одиноким
парням
Trenger
en
sånn
jente
en
sen
sommer
senere
Нужна
такая
девушка
поздним
летом,
позже
Så
greier
jeg
ikke
mer
du
er
pen
kommer
penere
И
я
больше
не
могу,
ты
красивая,
становишься
ещё
красивее
For
jeg
kan
fantasere
det
er
problemet
mitt
Потому
что
я
могу
фантазировать,
в
этом
моя
проблема
Problem
ditt
er
at
dere
er
dere
Твоя
проблема
в
том,
что
вы
- это
вы
Og
dere
er
i
lag,
men
du
er
du
og
du
kunne
ikke
И
вы
вместе,
но
ты
- это
ты,
и
ты
не
могла
Vente
på
i
dag,
for
du
han
har
bråka,
Ждать
до
сегодняшнего
дня,
потому
что
ты
с
ним
поругалась,
Kåta
men
jeg
sa
du
må
høre
denne
låta
Возбуждена,
но
я
сказал,
что
ты
должна
послушать
эту
песню
Den
sier
du
liker
musikken
men
hører
ikke
beskjeden
Она
говорит,
что
тебе
нравится
музыка,
но
ты
не
слышишь
послания
Og
du
liker
han
ikke
men
gir
han
fortsatt
gleden
И
он
тебе
не
нравится,
но
ты
всё
ещё
даришь
ему
радость
Og
når
du
velger
å
kjøpe
så
er
det
også
et
salg
И
когда
ты
решаешь
купить,
это
тоже
продажа
Og
hør
greier
du
ikke
velge
så
er
det
også
et
valg
И
слушай,
если
ты
не
можешь
выбрать,
это
тоже
выбор
Så
om
du
måtte
velge
hva
hadde
du
valgt
Так
что,
если
бы
тебе
пришлось
выбирать,
что
бы
ты
выбрала?
Og
velger
du
begge
så
er
valget
ditt
kvalmt
И
если
ты
выберешь
обоих,
твой
выбор
отвратителен
Hun
svarer
det
er
kaldt
det
vi
har
det
er
sant
men
Она
отвечает,
что
то,
что
у
нас
есть,
холодно,
это
правда,
но
Jeg
er
ikke
klar
ikke
sant
hun
drar
og
hun
forsvant
Я
не
готова,
не
так
ли?
Она
уходит
и
исчезает
Men
jeg
håper
det
blir
dere
og
dere
varer
evig
Но
я
надеюсь,
что
у
вас
всё
получится,
и
вы
будете
вместе
вечно
Neste
gang
ikke
ring
meg
når
pikken
der
blir
kjedelig
В
следующий
раз
не
звони
мне,
когда
твой
член
станет
скучным
Ja,
du
kan
banne
og
banne
på
at
dere
elsker
hverandre
Да,
ты
можешь
клясться
и
божиться,
что
вы
любите
друг
друга
For
det
går
to
uker
også
Потому
что
пройдет
две
недели,
и
снова
Ta
hun
hjem,
ta
hun
hjem,
ta
hun
hjem,
ta
hun
hjem
Забери
её
домой,
забери
её
домой,
забери
её
домой,
забери
её
домой
Og
jeg
vet
ikke
hvem
som
tar
meg
hjem
i
kveld
И
я
не
знаю,
кто
заберет
меня
домой
сегодня
Men
svar
meg
er
du
klar
her
går
casha
du
har
Но
ответь
мне,
ты
готова?
Вот
деньги,
которые
у
тебя
есть
Karen
vær
kar,
og
de
drar
Парень,
будь
мужиком,
и
они
уходят
Så
ta
meg
hjem,
ta
meg
hjem,
ta
meg
hjem,
ta
meg
hjem
Так
забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
забери
меня
домой
Ta
meg
hjem,
ta
meg
hjem,
ta
meg
hjem,
ta
meg
hjem
Забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
забери
меня
домой
Og
jeg
vet
ikke
hvem
som
tar
meg
hjem
i
kveld
И
я
не
знаю,
кто
заберет
меня
домой
сегодня
Men
jeg
håper,
jeg
håper,
jeg
håper
det
deg
Но
я
надеюсь,
я
надеюсь,
я
надеюсь,
что
это
ты
Ta
hun
hjem,
ta
hun
hjem,
ta
hun
hjem,
ta
hun
hjem
Забери
её
домой,
забери
её
домой,
забери
её
домой,
забери
её
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.