Simon Moholt feat. Zoe Ofilie - Ta Meg Hjem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simon Moholt feat. Zoe Ofilie - Ta Meg Hjem




Ta Meg Hjem
Забери Меня Домой
Du kan drite i dama, veit hun liker drama
Можешь забить на свою девушку, знаю, она любит драму
Sett pistolen under haka, og se rett inn i kamera
Приставь пистолет к подбородку и смотри прямо в камеру
For karma er deilig og hun føler dette her
Ведь карма прекрасна, и она чувствует это здесь
å alt jeg vil gjøre er å se deg uten klær
А всё, что я хочу сделать, это увидеть тебя без одежды
Hør, alt jeg vil gjøre er å se deg uten klær
Слушай, всё, что я хочу сделать, это увидеть тебя без одежды
Ja, alt jeg vil gjøre er å se deg uten klær
Да, всё, что я хочу сделать, это увидеть тебя без одежды
Og hun ga meg sjansen i det solen gikk ned
И она дала мне шанс, когда солнце садилось
Danset i glansen av en solnedgangen ett sted
Танцевали в блеске заката где-то там
Myk bevegelse følg stegene
Плавные движения, следуй за шагами
Men når solen går ned forandres reglene
Но когда солнце садится, правила меняются
For klokka har blitt to og de sitter og venter
Ведь уже два часа, и они сидят и ждут
Hun håpet jeg forstod, du vet foreldre til jenter
Она надеялась, что я пойму, знаешь, родители девочек...
Hun skal hjem i kveld, men blir lika vel
Она должна идти домой сегодня, но всё равно останется
For etter du dro greier hun ikke det selv
Потому что после того, как ты ушел, она не справится сама
du får kjemper for det her og det er flere karer her
Так что тебе придется бороться за это, и здесь есть другие парни
Og hun driter i hvem bare det ikke er hun selv,
А ей всё равно с кем, лишь бы не с собой, так что
Ta hun hjem, ta hun hjem, ta hun hjem, ta hun hjem
Забери её домой, забери её домой, забери её домой, забери её домой
Og jeg vet ikke hvem som tar meg hjem i kveld
И я не знаю, кто заберет меня домой сегодня
Men svar meg er du klar her går casha du har
Но ответь мне, ты готова? Вот деньги, которые у тебя есть
Karen vær kar, og de drar
Парень, будь мужиком, и они уходят
ta meg hjem, ta meg hjem, ta meg hjem, ta meg hjem
Так забери меня домой, забери меня домой, забери меня домой, забери меня домой
Ta meg hjem, ta meg hjem, ta meg hjem, ta meg hjem
Забери меня домой, забери меня домой, забери меня домой, забери меня домой
Og jeg vet ikke hvem som tar meg hjem i kveld
И я не знаю, кто заберет меня домой сегодня
Men jeg håper, jeg håper, jeg håper det deg
Но я надеюсь, я надеюсь, я надеюсь, что это ты
Sol vekker soving i soloppgangen
Солнце будит спящих на рассвете
Nydelig morgning ny morgnings i karmen
Прекрасное утро, новое утро в окне
Og kulda var bitter men med klokka skinner varmen, hør
И холод был пронзительным, но с часами сияет тепло, слушай
Fuglene kvitrer og Frogner skurker sjarmen
Птицы щебечут, и Фрогнер очаровывает своим шармом
Hun våkna før alarmen og tar sminken
Она проснулась до будильника и наносит макияж
Vesken armen og går forsiktig
Сумка на плече, и она осторожно идет
Nedover gata alt og alle blir hata
Вниз по улице, всё и все вызывают ненависть
Prada, Armana, Dolce and Gabbana
Prada, Armani, Dolce & Gabbana
Sa dama til dama bak kassa sa assa
Сказала девушка девушке за кассой, типа
Plana var en kar da men han ble kasta
План был на одного парня, но его бросили
Vi har fortsatt en greie men greia er han her
У нас всё ещё что-то есть, но дело в том, что он здесь
Og han her har en greie over seg som nye klær
А у этого парня есть что-то особенное, как новая одежда
Ja, du veit stilen min men hva er dealen din
Да, ты знаешь мой стиль, но в чём твоя фишка?
Du ser ikke meldingen min når du alltid er mobilen din
Ты не видишь моих сообщений, потому что постоянно сидишь в телефоне
Og er du sur meg når jeg kommer og du kommer
И ты злишься на меня, когда я прихожу, а ты приходишь
Og han kommer henter deg, det sto halla hva skjer?
И он приходит за тобой, говорит: "Привет, как дела?"
Si til han jeg elsket deg men jeg elsker deg ikke mer, og
Скажи ему, что я любила тебя, но больше не люблю, и
Ta hun hjem, ta hun hjem, ta hun hjem, ta hun hjem
Забери её домой, забери её домой, забери её домой, забери её домой
Og jeg vet ikke hvem som tar meg hjem i kveld
И я не знаю, кто заберет меня домой сегодня
Men svar meg er du klar her går casha du har
Но ответь мне, ты готова? Вот деньги, которые у тебя есть
Karen vær kar, og de drar
Парень, будь мужиком, и они уходят
ta meg hjem, ta meg hjem, ta meg hjem, ta meg hjem
Так забери меня домой, забери меня домой, забери меня домой, забери меня домой
Ta meg hjem, ta meg hjem, ta meg hjem, ta meg hjem
Забери меня домой, забери меня домой, забери меня домой, забери меня домой
Og jeg vet ikke hvem som tar meg hjem i kveld
И я не знаю, кто заберет меня домой сегодня
Men jeg håper, jeg håper, jeg håper det deg
Но я надеюсь, я надеюсь, я надеюсь, что это ты
Ey, jeg håper det er deg, jeg håper det er deg
Эй, я надеюсь, что это ты, я надеюсь, что это ты
Jeg håper det er deg
Я надеюсь, что это ты
For du er en sånn jeg trengte ensomme gutter
Потому что ты такой, какой мне нужен, одиноким парням
Trenger en sånn jente en sen sommer senere
Нужна такая девушка поздним летом, позже
greier jeg ikke mer du er pen kommer penere
И я больше не могу, ты красивая, становишься ещё красивее
For jeg kan fantasere det er problemet mitt
Потому что я могу фантазировать, в этом моя проблема
Problem ditt er at dere er dere
Твоя проблема в том, что вы - это вы
Og dere er i lag, men du er du og du kunne ikke
И вы вместе, но ты - это ты, и ты не могла
Vente i dag, for du han har bråka,
Ждать до сегодняшнего дня, потому что ты с ним поругалась,
Kåta men jeg sa du høre denne låta
Возбуждена, но я сказал, что ты должна послушать эту песню
Den sier du liker musikken men hører ikke beskjeden
Она говорит, что тебе нравится музыка, но ты не слышишь послания
Og du liker han ikke men gir han fortsatt gleden
И он тебе не нравится, но ты всё ещё даришь ему радость
Og når du velger å kjøpe er det også et salg
И когда ты решаешь купить, это тоже продажа
Og hør greier du ikke velge er det også et valg
И слушай, если ты не можешь выбрать, это тоже выбор
om du måtte velge hva hadde du valgt
Так что, если бы тебе пришлось выбирать, что бы ты выбрала?
Og velger du begge er valget ditt kvalmt
И если ты выберешь обоих, твой выбор отвратителен
Hun svarer det er kaldt det vi har det er sant men
Она отвечает, что то, что у нас есть, холодно, это правда, но
Jeg er ikke klar ikke sant hun drar og hun forsvant
Я не готова, не так ли? Она уходит и исчезает
Men jeg håper det blir dere og dere varer evig
Но я надеюсь, что у вас всё получится, и вы будете вместе вечно
Neste gang ikke ring meg når pikken der blir kjedelig
В следующий раз не звони мне, когда твой член станет скучным
Ja, du kan banne og banne at dere elsker hverandre
Да, ты можешь клясться и божиться, что вы любите друг друга
For det går to uker også
Потому что пройдет две недели, и снова
Ta hun hjem, ta hun hjem, ta hun hjem, ta hun hjem
Забери её домой, забери её домой, забери её домой, забери её домой
Og jeg vet ikke hvem som tar meg hjem i kveld
И я не знаю, кто заберет меня домой сегодня
Men svar meg er du klar her går casha du har
Но ответь мне, ты готова? Вот деньги, которые у тебя есть
Karen vær kar, og de drar
Парень, будь мужиком, и они уходят
ta meg hjem, ta meg hjem, ta meg hjem, ta meg hjem
Так забери меня домой, забери меня домой, забери меня домой, забери меня домой
Ta meg hjem, ta meg hjem, ta meg hjem, ta meg hjem
Забери меня домой, забери меня домой, забери меня домой, забери меня домой
Og jeg vet ikke hvem som tar meg hjem i kveld
И я не знаю, кто заберет меня домой сегодня
Men jeg håper, jeg håper, jeg håper det deg
Но я надеюсь, я надеюсь, я надеюсь, что это ты
Ta hun hjem, ta hun hjem, ta hun hjem, ta hun hjem
Забери её домой, забери её домой, забери её домой, забери её домой






Attention! Feel free to leave feedback.