Simon Morin - Le monde est chill - translation of the lyrics into German

Le monde est chill - Simon Morintranslation in German




Le monde est chill
Die Welt ist gechillt
Rien
Nichts
Rien ni personne ne peut m'enlever le droit
Nichts und niemand kann mir das Recht nehmen
Le droit au superficiel
Das Recht auf Oberflächlichkeit
Et à perdre mon timbre que moi seul entends
Und meine Stimme zu verlieren, die nur ich allein höre
Que même moi seul entends
Die sogar nur ich allein höre
De le dilapider
Sie zu verschwenden
Parce que le monde est chill
Denn die Welt ist gechillt
Le monde est chill avec moi, sans moi
Die Welt ist gechillt mit mir, ohne mich
Le monde est chill
Die Welt ist gechillt
Le monde, le monde, le monde est chill
Die Welt, die Welt, die Welt ist gechillt
Tout
Alles
Tout ce que je veux peut sembler inutile, futile et artificiel
Alles, was ich will, mag unnütz, belanglos und künstlich erscheinen
Et si le monde s'écroule et s'effondre
Und wenn die Welt zusammenbricht und einstürzt
J'n'en suis pas responsable
Ich bin nicht dafür verantwortlich
Je n'en suis pas responsable
Ich bin nicht dafür verantwortlich
Parce que l'monde est chill
Weil die Welt gechillt ist
Le monde est chill
Die Welt ist gechillt
Moi, je fais ma vie
Ich, ich lebe mein Leben
Le monde est chill
Die Welt ist gechillt
Le monde, le monde, le monde est chill
Die Welt, die Welt, die Welt ist gechillt
Parce que l'monde est chill
Weil die Welt gechillt ist
Le monde est chill
Die Welt ist gechillt
Moi, je fais ma vie
Ich, ich lebe mein Leben
Le monde est chill
Die Welt ist gechillt
Le monde, le monde, le monde est chill
Die Welt, die Welt, die Welt ist gechillt





Writer(s): Daniel Bélanger


Attention! Feel free to leave feedback.