Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waking
up
in
the
battle
zone
Ich
wache
auf
im
Kampfgebiet
Led
to
believe
it's
all
for
the
good
of
the
home
Man
hat
mich
glauben
lassen,
es
sei
alles
zum
Wohle
der
Heimat
Collect
your
medal
walking
out
the
door
Hol
deine
Medaille
ab,
wenn
du
zur
Tür
hinausgehst
Made
the
insane
mistake
choosing
to
be
born
Habe
den
wahnsinnigen
Fehler
begangen,
geboren
zu
werden
We
do
these
things
because
there
are
things
we
few
we
do
for
love
Wir
tun
diese
Dinge,
weil
es
einige
Dinge
gibt,
die
wir
aus
Liebe
tun
Doing
it
for
the
love
Wir
tun
es
aus
Liebe
Now
it's
changed
we've
got
away
Jetzt
hat
sich
alles
verändert,
wir
sind
weggekommen
Mums'
still
calling
up,
ten
hundred
times
a
day
Mama
ruft
immer
noch
an,
hundertmal
am
Tag
Tells
me
Daddy
don't
approve,
Sie
sagt
mir,
Papa
ist
nicht
einverstanden,
He
thinks
there's
just
one
thing
we've
got
left
to
lose
Er
denkt,
es
gibt
nur
noch
eine
Sache,
die
wir
verlieren
können
We
do
these
things
because
there
are
things
we
few
we
do
for
love
yeah
Wir
tun
diese
Dinge,
weil
es
einige
Dinge
gibt,
die
wir
aus
Liebe
tun,
ja
Glorious
sun,
Glorious
sun,
glorious
sun
Herrliche
Sonne,
herrliche
Sonne,
herrliche
Sonne
We've
got
to
get
away;
we've
got
to
get
away
from
their
world
Wir
müssen
weg;
wir
müssen
weg
von
ihrer
Welt
Things
have
got
to
change
we've
got
to
get
away
from
it
all
Die
Dinge
müssen
sich
ändern,
wir
müssen
weg
von
all
dem
This
is
our
time;
this
is
our
time
right
now
Das
ist
unsere
Zeit;
das
ist
unsere
Zeit,
genau
jetzt
All
yours
and
mine
this
is
our
time
right
now
Ganz
dein
und
mein,
das
ist
unsere
Zeit,
genau
jetzt
This
is
our
time,
nothing's
gonna
take
it
away
Das
ist
unsere
Zeit,
nichts
wird
sie
uns
nehmen
Living
for
the
day
Wir
leben
für
den
Tag
Got
up
in
the
morning
getting
high
Bin
morgens
aufgestanden
und
werde
high
We're
all
agreed
on
it
this
is
our
best
time
Wir
sind
uns
alle
einig,
das
ist
unsere
beste
Zeit
Creasing
up
while
the
kettle's
on,
no
nicer
way
to
start
Wir
lachen
uns
kaputt,
während
der
Kessel
kocht,
es
gibt
keine
schönere
Art
zu
starten
Now
that
we're
on
our
own
Jetzt,
wo
wir
allein
sind
We
do
these
things
because
there
are
things
we
few
we
do
for
love,
yeah
Wir
tun
diese
Dinge,
weil
es
einige
Dinge
gibt,
die
wir
aus
Liebe
tun,
ja
Glorious
sun,
Glorious
sun,
glorious
sun
Herrliche
Sonne,
herrliche
Sonne,
herrliche
Sonne
We've
got
to
get
away;
we've
got
to
get
away
from
their
world
Wir
müssen
weg;
wir
müssen
weg
von
ihrer
Welt
Things
have
got
to
change
we've
got
to
get
away
from
it
all
Die
Dinge
müssen
sich
ändern,
wir
müssen
weg
von
all
dem
Oh
this
is
our
time,
oh
this
is
our
time,
oh
this
is
our
time
Oh,
das
ist
unsere
Zeit,
oh,
das
ist
unsere
Zeit,
oh,
das
ist
unsere
Zeit
Nothing's
gonna
take
it
away
Nothing's
gonna
take
it
away
Nichts
wird
sie
uns
nehmen,
nichts
wird
sie
uns
nehmen
Nothing's
gonna
take
it
away
Nothing's
gonna
take
it
away
Nichts
wird
sie
uns
nehmen,
nichts
wird
sie
uns
nehmen
Oh
this
is
our
time,
oh
this
is
our
time,
oh
this
is
our
time
Oh,
das
ist
unsere
Zeit,
oh,
das
ist
unsere
Zeit,
oh,
das
ist
unsere
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon John Townshend
Attention! Feel free to leave feedback.