Lyrics and translation Simon Webbe - No Worries (Live From Cannes)
I
just
know
your
life's
gonna
change
Я
просто
знаю,
что
твоя
жизнь
изменится.
Gonna
get
a
little
better
Мне
станет
немного
лучше.
Even
on
the
darkest
day
Даже
в
самый
темный
день.
I
just
know
your
life's
gonna
change
Я
просто
знаю,
что
твоя
жизнь
изменится.
Gonna
get
a
little
further
Я
пойду
немного
дальше.
Right
until
the
feelings
change
Прямо
до
тех
пор,
пока
чувства
не
изменятся.
So,
is
this
how
it
goes?
Так
вот
как
все
происходит?
Think
you've
come
this
far
with
nothing
to
show
Думаю,
ты
зашел
так
далеко,
и
тебе
нечего
показать.
That
ain't
so,
no
Это
не
так,
нет.
You
don't
see
where
you
are
Ты
не
видишь,
где
находишься.
And
if
you
don't
bother
look
back
you
know
you'll
never
know
И
если
ты
не
будешь
оглядываться
назад,
ты
знаешь,
что
никогда
не
узнаешь.
Cause
you
think
that
you've
been
living,
just
treading
water
Потому
что
ты
думаешь,
что
живешь,
просто
топчешься
по
воде.
And
waiting
in
the
wings
for
the
show
to
begin
И
жду
на
крыльях,
когда
начнется
шоу.
But
I
always
see
you
searching
Но
я
всегда
вижу,
как
ты
ищешь.
As
you
try
that
bit
harder
Пока
ты
стараешься
изо
всех
сил.
Getting
closer,
oh
yeah,
to
the
life
you're
imagining
Все
ближе,
О
да,
к
жизни,
которую
ты
представляешь.
(I
just
know
your
life's
gonna
change)
(Я
просто
знаю,
что
твоя
жизнь
изменится)
Maybe
not
today,
maybe
not
today
Может,
не
сегодня,
может,
не
сегодня.
Some
day
soon
you'll
be
all
right
Когда-нибудь
ты
будешь
в
порядке.
(I
just
know
your
life's
gonna
change)
(Я
просто
знаю,
что
твоя
жизнь
изменится)
Don't
turn
the
other
way,
turn
the
other
way
Не
поворачивайся
в
другую
сторону,
не
поворачивайся
в
другую
сторону.
Feels
like
luck
is
on
your
side
Кажется,
удача
на
твоей
стороне.
(Just
wanna
live)
(Просто
хочу
жить)
No
worries,
no
worries
Никаких
забот,
никаких
забот.
(Don't
wanna
die)
(Не
хочу
умирать)
No
worries,
no
worries
Никаких
забот,
никаких
забот.
(Fight
through
the
lows)
(Сражайся
на
минимумах!)
Say
it
for
me,
say
it
for
me,
Скажи
это
для
меня,
скажи
это
для
меня.
(And
take
all
the
highs)
(И
забери
все
взлеты!)
We
all
need
somebody
Нам
всем
нужен
кто-то.
(Yeah
we
can
sink)
(Да,
мы
можем
утонуть)
No
worries,
no
worries
Никаких
забот,
никаких
забот.
(Or
can
you
swim)
(Или
ты
умеешь
плавать?)
No
worries,
no
worries
Никаких
забот,
никаких
забот.
(Or
walk
on
out)
(Или
уйти)
Say
it
for
me,
say
it
for
me,
Скажи
это
для
меня,
скажи
это
для
меня.
(Or
jump
right
in)
(Или
прыгай
прямо
внутрь)
We
all
need
somebody
Нам
всем
нужен
кто-то.
So,
baby
keep
drifting
on
Так
что,
малыш,
продолжай
плыть.
Your
endeavours
ain't
just
selfless
wasted
time
Твои
старания-не
просто
самоотверженная
трата
времени.
Seek
and
find,
yeah
yeah
Ищи
и
находи,
да,
да.
You're
not
that
far
from
what
you've
hoped
and
wished
for
all
along
Ты
не
так
далек
от
того,
на
что
надеялся
и
чего
желал
все
это
время.
Cause
you
think
that
you've
been
living,
just
treading
water
Потому
что
ты
думаешь,
что
живешь,
просто
топчешься
по
воде.
And
waiting
in
the
wings
for
the
show
to
begin
И
жду
на
крыльях,
когда
начнется
шоу.
But
I
always
see
you
searching
Но
я
всегда
вижу,
как
ты
ищешь.
As
you
try
that
bit
harder
Пока
ты
стараешься
изо
всех
сил.
Getting
closer,
oh
yeah,
to
the
life
you're
imagining
Все
ближе,
О
да,
к
жизни,
которую
ты
представляешь.
I
just
know
your
life's
gonna
change
Я
просто
знаю,
что
твоя
жизнь
изменится.
Say
it
for
me,
say
it
for
me
Скажи
это
для
меня,
скажи
это
для
меня.
We
all
need
somebody
Нам
всем
нужен
кто-то.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Grace
date of release
25-06-2007
Attention! Feel free to leave feedback.