Simon Will - Besser ohne mich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simon Will - Besser ohne mich




Besser ohne mich
Лучше без меня
Ich hoff dir geht's jetzt besser ohne mich, ohne mich
Надеюсь, тебе сейчас лучше без меня, без меня
Ich hoff, dass jemand besser, besser zu dir ist
Надеюсь, кто-то лучше, лучше к тебе относится
Als ich es jemals, jemals war
Чем я когда-либо, когда-либо относился
Ohne mich, ohne mich
Без меня, без меня
Tschau, das war es dann
Прощай, вот и все
Ich guck aus dem Fenster und seh dein Rücklicht 'n letztes Mal
Я смотрю в окно и вижу твои задние фары в последний раз
Wir war'n perfekt, aber verurteilt zum Scheitern
Мы были идеальны, но обречены на провал
Vom ersten Moment an war'n wir versteckt
С самого первого момента мы были в тени
Wir wurden einsam, wenn wir zu zweit war'n
Мы становились одинокими, когда были вместе
Doch für die Zeit werde ich dir ewig dankbar sein
Но за это время я буду вечно тебе благодарен
Und ein Teil von mir wird immer deiner sein
И часть меня всегда будет твоей
Es heißt, man sieht sich immer zweimal
Говорят, дважды в одну реку не входят
Doch bis dahin wünsch ich nur eins
Но до тех пор я желаю лишь одного
Ich hoff dir geht's jetzt besser ohne mich, ohne mich
Надеюсь, тебе сейчас лучше без меня, без меня
Ich hoff, dass jemand besser, besser zu dir ist
Надеюсь, кто-то лучше, лучше к тебе относится
Als ich es jemals, jemals war
Чем я когда-либо, когда-либо относился
Ich wünsch dir, du kriegst endlich das, was du verdient hast
Желаю тебе наконец получить то, что ты заслуживаешь
Ich schreibe diese Zeil'n und sie verwischen auf'm Blatt
Я пишу эти строки, и они расплываются на листе
Durch die Tränen, die du mich niemals weinen sehen hast
Из-за слез, которые ты никогда не видела на моих глазах
Ich war kalt und distanziert, weil ich mir sicher war mit dir
Я был холоден и отстранен, потому что был уверен в тебе
Denn die Routine hat mich oft vergessen lassen
Ведь рутина часто заставляла меня забывать
Was ich wirklich fühl
Что я на самом деле чувствую
Und was mir wirklich an dir liegt
И что мне на самом деле дорого в тебе
Ich war nicht da für dich, wenn du mich gebraucht hast
Меня не было рядом, когда ты нуждалась во мне
Ich war nicht da für dich, wie du für mich da warst
Меня не было рядом, как ты была рядом со мной
Wir wurden einsam, wenn wir zu zweit war'n
Мы становились одинокими, когда были вместе
Es tut mir leid für die Geheimnistuerei
Прости меня за всю эту скрытность
Die Ewigkeit war für uns beide nicht bereit
Вечность не была готова к нам обоим
Es heißt, man sieht immer zweimal
Говорят, дважды в одну реку не входят
Doch bis dahin, wünsch ich nur eins (ich will, dass du weißt)
Но до тех пор я желаю лишь одного хочу, чтобы ты знала)
Ich hoff dir geht's jetzt besser ohne mich, ohne mich
Надеюсь, тебе сейчас лучше без меня, без меня
Ich hoff, dass jemand besser, besser zu dir ist
Надеюсь, кто-то лучше, лучше к тебе относится
Als ich es jemals, jemals war
Чем я когда-либо, когда-либо относился
Ich wünsch dir, dass du endlich das, was du verdient hast
Желаю тебе наконец получить то, что ты заслуживаешь
Kriegst, dass du dich nie wieder verliebst
Получить, чтобы ты больше никогда не влюблялась
Dass du dich wieder verliebst, ohne mich, ohne mich, ohne mich
Чтобы ты снова влюбилась, без меня, без меня, без меня





Writer(s): Malte Kuhn


Attention! Feel free to leave feedback.