Simona Bencini - Il Riflesso - translation of the lyrics into German

Il Riflesso - Simona Bencinitranslation in German




Il Riflesso
Die Spiegelung
Ritrovo pagine di noi
Ich finde Seiten von uns wieder
Che forse non riscriverei
Die ich vielleicht nicht noch einmal schreiben würde
E notti appese a sguardi che rileggerei
Und Nächte, die an Blicken hängen, die ich noch einmal lesen würde
Nel libro della nostra storia
Im Buch unserer Geschichte
La parola fine non c'è
Das Wort Ende gibt es nicht
Non è solo possesso
Es ist nicht nur Besitz
È qualcosa che hai addosso
Es ist etwas, das du an dir trägst
Cerchiamo sempre
Wir suchen immer
Risposte in uno specchio
Antworten in einem Spiegel
Che in fondo abbiamo già
Die wir im Grunde schon haben
E' un'estate fa
Es ist ein Sommer her
E' quello che verrà
Es ist das, was kommen wird
E' l'attimo in cui sai che no, non può finire qui
Es ist der Moment, in dem du weißt, nein, es kann hier nicht enden
E' mille giorni fa
Es ist tausend Tage her
E' quel che resterà
Es ist das, was bleiben wird
E' un preciso istante
Es ist ein genauer Moment
L'amore è un riflesso
Liebe ist eine Spiegelung
Guardami adesso
Sieh mich jetzt an
E allora capirai
Und dann wirst du verstehen
E' una luce intorno a noi
Es ist ein Licht um uns herum
E' fra i miei gesti e gli occhi tuoi
Es ist zwischen meinen Gesten und deinen Augen
L'elettricità
Die Elektrizität
Sulla pelle quando chiedo di te
Auf der Haut, wenn ich nach dir frage
Gli amici vedono più in
Die Freunde sehen weiter
Làddove non guardiamo più
Dorthin, wo wir nicht mehr hinschauen
E' un amore sospeso
Es ist eine schwebende Liebe
Non vuol dire che si è arreso
Das heißt nicht, dass sie aufgegeben hat
Dicevi sempre
Du sagtest immer
Non servono parole
Worte sind nicht nötig
Se lo sentiamo già
Wenn wir es schon fühlen
E' un'estate fa
Es ist ein Sommer her
E' quello che sarà
Es ist das, was sein wird
E' l'attimo in cui sai che non ci siamo persi mai
Es ist der Moment, in dem du weißt, dass wir uns nie verloren haben
E' mille giorni fa
Es ist tausend Tage her
E' il figlio che vorrei
Es ist das Kind, das ich mir wünsche
E' un preciso istante
Es ist ein genauer Moment
L'amore è un riflesso
Liebe ist eine Spiegelung
Guardami adesso
Sieh mich jetzt an
E allora lo saprai...
Und dann wirst du es wissen...
E' un filo invisibile che ci lega You cannot control it
Es ist ein unsichtbarer Faden, der uns verbindet You cannot control it
Ancora adesso Don't try to forget it
Noch jetzt Don't try to forget it
Tutto è possibile fra di noi You're spreading love all around
Alles ist möglich zwischen uns You're spreading love all around
Come un'estate fa cause you
Wie ein Sommer her cause you
O quella che verrà you cannot control it
Oder der, der kommen wird you cannot control it
E' quel che abbiamo già
Es ist das, was wir schon haben
Your eyes tell a story
Deine Augen erzählen eine Geschichte Your eyes tell a story
You're spreading love all around
Du verbreitest Liebe überall You're spreading love all around
E' l'attimo in cui sai che no, non è finita qui
Es ist der Moment, in dem du weißt, nein, es ist hier nicht vorbei
E' mille giorni fa
Es ist tausend Tage her
E' quel che cambierà
Es ist das, was sich ändern wird
E' un preciso istante
Es ist ein genauer Moment
L'amore è un riflesso guardami adesso
Liebe ist eine Spiegelung, sieh mich jetzt an
E' un'estate fa
Es ist ein Sommer her
E' il tempo che verrà
Es ist die Zeit, die kommen wird
L'amore è un riflesso guardami adesso
Liebe ist eine Spiegelung, sieh mich jetzt an
Questo amore è un riflesso
Diese Liebe ist eine Spiegelung
L'amore è un riflesso prendilo adesso
Liebe ist eine Spiegelung, nimm sie jetzt
Mi guardi
Du siehst mich an
Confesso
Ich gestehe
L'amore è un riflesso guardami adesso
Liebe ist eine Spiegelung, sieh mich jetzt an
L'amore è un riflesso prendilo adesso
Liebe ist eine Spiegelung, nimm sie jetzt
Questo amore è un riflesso
Diese Liebe ist eine Spiegelung
L'amore è un riflesso guardami adesso
Liebe ist eine Spiegelung, sieh mich jetzt an
Lo sento qui addosso
Ich fühle sie hier an mir
L'amore è un riflesso fermalo adesso
Liebe ist eine Spiegelung, halte sie jetzt fest
Se lo fermerai
Wenn du sie festhalten wirst





Writer(s): Fabrizio Consoli, Simona Bencini, Gianluca Martinelli


Attention! Feel free to leave feedback.