Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Riflesso
Die Spiegelung
Ritrovo
pagine
di
noi
Ich
finde
Seiten
von
uns
wieder
Che
forse
non
riscriverei
Die
ich
vielleicht
nicht
noch
einmal
schreiben
würde
E
notti
appese
a
sguardi
che
rileggerei
Und
Nächte,
die
an
Blicken
hängen,
die
ich
noch
einmal
lesen
würde
Nel
libro
della
nostra
storia
Im
Buch
unserer
Geschichte
La
parola
fine
non
c'è
Das
Wort
Ende
gibt
es
nicht
Non
è
solo
possesso
Es
ist
nicht
nur
Besitz
È
qualcosa
che
hai
addosso
Es
ist
etwas,
das
du
an
dir
trägst
Cerchiamo
sempre
Wir
suchen
immer
Risposte
in
uno
specchio
Antworten
in
einem
Spiegel
Che
in
fondo
abbiamo
già
Die
wir
im
Grunde
schon
haben
E'
un'estate
fa
Es
ist
ein
Sommer
her
E'
quello
che
verrà
Es
ist
das,
was
kommen
wird
E'
l'attimo
in
cui
sai
che
no,
non
può
finire
qui
Es
ist
der
Moment,
in
dem
du
weißt,
nein,
es
kann
hier
nicht
enden
E'
mille
giorni
fa
Es
ist
tausend
Tage
her
E'
quel
che
resterà
Es
ist
das,
was
bleiben
wird
E'
un
preciso
istante
Es
ist
ein
genauer
Moment
L'amore
è
un
riflesso
Liebe
ist
eine
Spiegelung
Guardami
adesso
Sieh
mich
jetzt
an
E
allora
capirai
Und
dann
wirst
du
verstehen
E'
una
luce
intorno
a
noi
Es
ist
ein
Licht
um
uns
herum
E'
fra
i
miei
gesti
e
gli
occhi
tuoi
Es
ist
zwischen
meinen
Gesten
und
deinen
Augen
L'elettricità
Die
Elektrizität
Sulla
pelle
quando
chiedo
di
te
Auf
der
Haut,
wenn
ich
nach
dir
frage
Gli
amici
vedono
più
in
là
Die
Freunde
sehen
weiter
Làddove
non
guardiamo
più
Dorthin,
wo
wir
nicht
mehr
hinschauen
E'
un
amore
sospeso
Es
ist
eine
schwebende
Liebe
Non
vuol
dire
che
si
è
arreso
Das
heißt
nicht,
dass
sie
aufgegeben
hat
Dicevi
sempre
Du
sagtest
immer
Non
servono
parole
Worte
sind
nicht
nötig
Se
lo
sentiamo
già
Wenn
wir
es
schon
fühlen
E'
un'estate
fa
Es
ist
ein
Sommer
her
E'
quello
che
sarà
Es
ist
das,
was
sein
wird
E'
l'attimo
in
cui
sai
che
non
ci
siamo
persi
mai
Es
ist
der
Moment,
in
dem
du
weißt,
dass
wir
uns
nie
verloren
haben
E'
mille
giorni
fa
Es
ist
tausend
Tage
her
E'
il
figlio
che
vorrei
Es
ist
das
Kind,
das
ich
mir
wünsche
E'
un
preciso
istante
Es
ist
ein
genauer
Moment
L'amore
è
un
riflesso
Liebe
ist
eine
Spiegelung
Guardami
adesso
Sieh
mich
jetzt
an
E
allora
lo
saprai...
Und
dann
wirst
du
es
wissen...
E'
un
filo
invisibile
che
ci
lega
You
cannot
control
it
Es
ist
ein
unsichtbarer
Faden,
der
uns
verbindet
You
cannot
control
it
Ancora
adesso
Don't
try
to
forget
it
Noch
jetzt
Don't
try
to
forget
it
Tutto
è
possibile
fra
di
noi
You're
spreading
love
all
around
Alles
ist
möglich
zwischen
uns
You're
spreading
love
all
around
Come
un'estate
fa
cause
you
Wie
ein
Sommer
her
cause
you
O
quella
che
verrà
you
cannot
control
it
Oder
der,
der
kommen
wird
you
cannot
control
it
E'
quel
che
abbiamo
già
Es
ist
das,
was
wir
schon
haben
Your
eyes
tell
a
story
Deine
Augen
erzählen
eine
Geschichte
Your
eyes
tell
a
story
You're
spreading
love
all
around
Du
verbreitest
Liebe
überall
You're
spreading
love
all
around
E'
l'attimo
in
cui
sai
che
no,
non
è
finita
qui
Es
ist
der
Moment,
in
dem
du
weißt,
nein,
es
ist
hier
nicht
vorbei
E'
mille
giorni
fa
Es
ist
tausend
Tage
her
E'
quel
che
cambierà
Es
ist
das,
was
sich
ändern
wird
E'
un
preciso
istante
Es
ist
ein
genauer
Moment
L'amore
è
un
riflesso
guardami
adesso
Liebe
ist
eine
Spiegelung,
sieh
mich
jetzt
an
E'
un'estate
fa
Es
ist
ein
Sommer
her
E'
il
tempo
che
verrà
Es
ist
die
Zeit,
die
kommen
wird
L'amore
è
un
riflesso
guardami
adesso
Liebe
ist
eine
Spiegelung,
sieh
mich
jetzt
an
Questo
amore
è
un
riflesso
Diese
Liebe
ist
eine
Spiegelung
L'amore
è
un
riflesso
prendilo
adesso
Liebe
ist
eine
Spiegelung,
nimm
sie
jetzt
Mi
guardi
Du
siehst
mich
an
L'amore
è
un
riflesso
guardami
adesso
Liebe
ist
eine
Spiegelung,
sieh
mich
jetzt
an
L'amore
è
un
riflesso
prendilo
adesso
Liebe
ist
eine
Spiegelung,
nimm
sie
jetzt
Questo
amore
è
un
riflesso
Diese
Liebe
ist
eine
Spiegelung
L'amore
è
un
riflesso
guardami
adesso
Liebe
ist
eine
Spiegelung,
sieh
mich
jetzt
an
Lo
sento
qui
addosso
Ich
fühle
sie
hier
an
mir
L'amore
è
un
riflesso
fermalo
adesso
Liebe
ist
eine
Spiegelung,
halte
sie
jetzt
fest
Se
lo
fermerai
Wenn
du
sie
festhalten
wirst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio Consoli, Simona Bencini, Gianluca Martinelli
Album
Sorgente
date of release
08-04-2005
Attention! Feel free to leave feedback.