Simona Bencini - L'importante È Finire - translation of the lyrics into German

L'importante È Finire - Simona Bencinitranslation in German




L'importante È Finire
Hauptsache, es ist zu Ende
Adesso
Jetzt
Arriva lui
kommt er
Apre piano la porta e poi si butta sul letto
Öffnet leise die Tür und wirft sich dann aufs Bett
E poi e poi e poi
Und dann und dann und dann
Ad un tratto io sento
Plötzlich spüre ich
Afferrarmi le mani
wie er meine Hände ergreift
Le mie gambe tremare
Meine Beine zittern
E poi e poi e poi e poi.
Und dann und dann und dann und dann.
Spegne adagio la luce
Er löscht langsam das Licht
La sua bocca sul collo
Sein Mund an meinem Hals
Ha il respiro un po' caldo
Sein Atem ist ein bisschen heiß
Ho deciso lo mollo
Ich habe beschlossen, ich lasse ihn los
Ma non so se poi farlo
Aber ich weiß nicht, ob ich es tun soll
O lasciarlo soffrire
Oder ihn leiden lassen soll
L'importante è finire
Hauptsache, es ist zu Ende
Adesso
Jetzt
Volta la faccia
dreht er sein Gesicht weg
Questa è l'ultima volta che lo lascio morire
Das ist das letzte Mal, dass ich ihn sterben lasse
E poi e poi
Und dann und dann
Ha talento da grande lui nel fare l'amore
Er hat großes Talent darin, Liebe zu machen
Sa pigliare il mio cuore
Er weiß, wie er mein Herz erobern kann
E poi e poi e poi e poi
Und dann und dann und dann und dann
Ha il volto sconvolto
Sein Gesicht ist verstört
Io gli dico ti amo
Ich sage ihm, ich liebe dich
Ricomincia da capo
Er fängt von vorne an
E' violento il respiro
Sein Atem ist heftig
Io non so se restare
Ich weiß nicht, ob ich bleiben soll
O rifarlo morire
Oder ihn wieder sterben lassen soll
L'importante è finire
Hauptsache, es ist zu Ende
NON FINISCE QUI
ES HÖRT NICHT HIER AUF
QUESTO PRENDERSI E LASCIARSI UN PO'
DIESES SICH NEHMEN UND SICH EIN WENIG VERLASSEN
NON TI VOGLIO PIU'
ICH WILL DICH NICHT MEHR
MA SEI L'UNICO CHE PRENDERO'
ABER DU BIST DER EINZIGE, DEN ICH NEHMEN WERDE
NON FINISCE QUI
ES HÖRT NICHT HIER AUF
PIU' MI DAI E MENO TI DAREI
JE MEHR DU MIR GIBST, DESTO WENIGER WÜRDE ICH DIR GEBEN
NON TI VOGLIO PIU'
ICH WILL DICH NICHT MEHR
MA SEI L'UNICO CHE IO VORREI
ABER DU BIST DER EINZIGE, DEN ICH WOLLEN WÜRDE





Writer(s): Giuseppe Malgioglio, Alberto Anelli


Attention! Feel free to leave feedback.