Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resto in ascolto
Ich bleibe auf Empfang
A
mezzanotte
in
punto
Punkt
Mitternacht
Mi
accendi
spesso
ormai
Schaltest
du
mich
jetzt
oft
ein
Una
trasmissione
a
cui
non
mancherai
Eine
Sendung,
die
du
nicht
verpassen
wirst
Devi
far
tornare
i
conti
Du
musst
Bilanz
ziehen
Guardare
in
faccia
la
realtà
Der
Realität
ins
Auge
sehen
Qui
non
c'è
pubblicità
Hier
gibt
es
keine
Werbung
Non
è
un
giudizio
universale
Es
ist
kein
Jüngstes
Gericht
Ma
non
ti
mentirò
Aber
ich
werde
dich
nicht
anlügen
Se
i
tuoi
pensieri
non
approverò
Wenn
ich
deine
Gedanken
nicht
gutheiße
Colpevole
o
innocente
Schuldig
oder
unschuldig
In
fondo
non
m'importa
sai
Im
Grunde
ist
es
mir
egal,
weißt
du
M'importa
come
stai
Mir
ist
wichtig,
wie
es
dir
geht
Dalla
radio
del
mio
cuore
Aus
dem
Radio
meines
Herzens
CORO:
Resto
in
ascolto
dentro
me
CHOR:
Ich
bleibe
in
mir
auf
Empfang
Resto
in
ascolto
ore
ed
ore
Ich
höre
stundenlang
zu
Sintonizzo
la
mia
coscienzami
sintonizzo
su
di
te
Ich
stimme
mein
Gewissen
ab,
ich
stelle
mich
auf
dich
ein
Pronta
a
intervenire
se
Bereit
einzugreifen,
wenn
Se
avrò
bisogno
di
risposte
ai
miei
perché
Wenn
ich
Antworten
auf
meine
Fragen
brauche
Trasmetto
i
tuoi
ricordi
Ich
sende
deine
Erinnerungen
Controllo
ogni
tua
spia
Ich
prüfe
jede
deiner
Warnleuchten
Capire
se
l'anima
e
il
corpo
sono
in
sintonia
Um
zu
verstehen,
ob
Seele
und
Körper
im
Einklang
sind
Incertezze
Unsicherheiten
Tutto
è
inciso
dentro
te
Alles
ist
in
dir
eingraviert
La
vita
lascia
tracce
dietro
sé
Das
Leben
hinterlässt
Spuren
Sarò
un
giudice
imparziale
Ich
werde
eine
unparteiische
Richterin
sein
Tu
non
temermi
mai
Fürchte
mich
niemals
Ti
voglio
bene
sai
Ich
hab
dich
lieb,
weißt
du
Dalla
radio
del
mio
cuore
Aus
dem
Radio
meines
Herzens
Resto
in
ascolto
dentro
me
Ich
bleibe
in
mir
auf
Empfang
Resto
in
ascolto
ore
ed
ore
Ich
höre
stundenlang
zu
Sintonizzo
la
mia
coscienza
Ich
stimme
mein
Gewissen
ab
Mi
sintonizzo
su
di
te
Ich
stelle
mich
auf
dich
ein
Pronta
a
intervenire
se
Bereit
einzugreifen,
wenn
Se
avrò
bisogno
di
risposte
ai
miei
perché
Wenn
ich
Antworten
auf
meine
Fragen
brauche
Alzo
il
volume
Ich
drehe
die
Lautstärke
auf
Non
cambio
stazione
Ich
wechsle
nicht
den
Sender
Ascolto
in
silenzio
Ich
höre
schweigend
zu
Dall'antenna
del
cuore
Von
der
Antenne
des
Herzens
La
sento
ogni
notte
Ich
höre
sie
jede
Nacht
E'la
voce
di
un
sogno
Es
ist
die
Stimme
eines
Traums
E'
la
frequenza
che
Es
ist
die
Frequenz,
die
Che
scorre
dentro
me
Die
in
mir
fließt
La
frequenza
che
scorre
dentro
di
me
Die
Frequenz,
die
in
mir
fließt
Resto
in
ascolto
dentro
me
Ich
bleibe
in
mir
auf
Empfang
La
frequenza
che
scorre
dentro
di
me
Die
Frequenz,
die
in
mir
fließt
Mi
sintonizzo
su
di
te
Ich
stelle
mich
auf
dich
ein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bencini
Album
Sorgente
date of release
01-04-2005
Attention! Feel free to leave feedback.