Lyrics and translation Simona Molinari - Lettera - feat. Peter Cincotti
Lettera - feat. Peter Cincotti
Письмо - ft. Peter Cincotti
No
non
starò
qui
a
dire
cosa
è
andato
storto,
Нет-нет,
я
не
буду
говорить,
что
пошло
не
так,
Anche
perché
io
forse
non
l'ho
mai
capito,
Потому
что
я,
возможно,
сам
никогда
этого
не
понимал,
Ma
fuggo
via
di
spalle
con
le
rose
in
mano
Но
я
убегаю,
повернувшись
спиной,
с
розами
в
руке,
Correndo
sopra
le
pozzanghere
di
vino.
Бегу
по
лужам
вина.
No
no,
non
potrei
odiarti
Нет,
нет,
я
не
могу
тебя
ненавидеть,
Non
potrei
davvero,
Я
действительно
не
могу,
Ma
senza
dire
una
parola
ti
allontano.
Но
без
единого
слова
я
тебя
отстраняю.
Ora
ti
perdo
ed
è
davvero
così
strano.
Теперь
я
тебя
теряю,
и
это
действительно
странно.
Ora
mi
perdo,
Теперь
я
теряюсь,
Ora
mi
accorgo
che...
TI
AMO!
Теперь
я
понимаю,
что...
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ!
Sia
la
notte,
sia
il
giorno
Будь
то
ночь
или
день,
Sia
senza
ritorno...
Пусть
безвозвратно...
Vai
via,
non
amarmi
mai
più
Уходи,
никогда
больше
не
люби
меня,
Non
ferirmi
di
più...
Не
рань
меня
больше...
E
non
dire
che
mi
ami,
И
не
говори,
что
любишь
меня,
Non
dirmi
rimani
Не
говори
мне,
останься
Vai
via,
non
amarmi
mai
più
Уходи,
никогда
больше
не
люби
меня,
Non
ferirmi
di
più...
Не
рань
меня
больше...
E
non
dimentico
di
noi
neanche
un
momento,
И
я
не
забуду
ни
одного
момента
о
нас,
Dei
nostri
viaggi
e
della
nostra
intimità,
О
наших
путешествиях
и
нашей
близости,
Dei
gorni
chiusi
in
una
stanza
senza
tempo,
О
днях,
проведенных
в
комнате
без
времени,
Dei
giorni
accesi
dalla
mia
felicità.
О
днях,
озаренных
моим
счастьем.
E
non
importa
questa
volta
se
io
perdo,
И
неважно
в
этот
раз,
если
я
проиграю,
Perché
in
amore
non
si
vince
quasi
mai.
Потому
что
в
любви
редко
кто-то
побеждает.
Ti
lascio
tra
le
braccia
di
una
nuova
vita
Я
оставляю
тебя
в
объятиях
новой
жизни,
Che
è
più
decisa
e
ha
più
carattere
di
me
Которая
более
решительна
и
имеет
больше
характера,
чем
я,
Oh
life
me
(...)
О
жизнь
меня
(...)
Sarò
nei
tuoi
passi
Я
буду
идти
за
тобой
по
пятам,
Ma
ti
lascio
andare
Но
я
отпускаю
тебя,
Perché
questo
amore
Потому
что
эта
любовь
Non
possa
finire!
Не
должна
закончиться!
Mi
scrisse
e
mi
lasciò
quel
foglio
sopra
il
letto,
Она
написала
мне
и
оставила
листок
на
моей
кровати,
Lì
dove
poco
prima
lo
tenevo
stretto.
Там,
где
я
совсем
недавно
сжимал
ее
руки.
E
non
fu
facile
accettare
mai
quel
gesto.
И
было
нелегко
принять
этот
поступок.
Più
della
sua
amò
la
mia
felicità!
Больше,
чем
моя
любовь,
она
любила
мое
счастье!
Ed
io
chiusi
la
porta
e
mi
presi
il
mio
silenzio,
И
я
закрыл
дверь
и
взял
свое
молчание,
A
respirare
quella
nuova
libertà
che
Чтобы
вдыхать
ту
новую
свободу,
которая
Tanto
illude
e
tanto
può
apparire
cara
Так
обманчива
и
так
кажется
дорогой,
Ma
solo
quando,
in
fin
dei
conti,
non
si
ha.
Но
только
тогда,
когда,
по
большому
счету,
ее
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simona Molinari
Album
Tua
date of release
18-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.