Simona Molinari - Forse - DD-Marcel Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simona Molinari - Forse - DD-Marcel Remix




Forse - DD-Marcel Remix
Может быть - DD-Marcel Remix
Forse diventerò sempre più tonda
Может быть, я стану всё круглее,
Forse di un uomo mi innamorerò
Может быть, в мужчину влюблюсь.
E forse sarà amore, forse corna
И может, это будет любовь, может, измена,
Forse a prescindere lo tradirò.
Может, всё равно изменю.
Forse diventerò sempre più schiava
Может быть, я стану всё больше рабой
Della mia faccia e della mia età
Своего лица и своих лет,
Che senza rughe con il naso nuovo
Которые без морщин и с новым носом
Trovo lavoro anche in politica.
Найдут работу даже в политике.
Forse
Может быть,
Forse
Может быть.
Forse mi comprerò una casa a Roma
Может быть, куплю себе дом в Риме
Con la pensione di invalidità.
На пенсию по инвалидности.
Forse partendo farò fortuna
Может быть, уехав, найду удачу,
La porterò con me nell'aldilà.
Заберу её с собой на тот свет.
Forse combatterò per la mia guerra
Может быть, буду бороться за свою войну,
Fatta di idee e di femminilità.
Сделанную из идей и женственности.
In fondo non c'è troppa differenza
В конце концов, нет большой разницы
Tra ideologia e superficialità.
Между идеологией и поверхностностью.
Forse
Может быть,
Forse
Может быть,
Forse
Может быть,
Forse
Может быть.
Forse mi mancherà la mia famiglia
Может быть, я буду скучать по своей семье,
La sicurezza la stabilità.
По безопасности, стабильности.
Forse mi sposerò e avrò una figlia
Может быть, выйду замуж и рожу дочь
Con la passione per la musica.
Со страстью к музыке.
E forse poi diventerà famosa
И может быть, потом она станет известной,
Forse la gente le sorriderà.
Может быть, люди будут ей улыбаться.
Che questa vita sembra un po' più rosa
Ведь эта жизнь кажется немного розовее
Con quattro soldi e la celebrità.
С деньгами и славой.
Forse (Forse)
Может быть, (Может быть)
Forse (Forse)
Может быть, (Может быть)
Forse (Forse)
Может быть, (Может быть)
Forse (Forse)
Может быть, (Может быть)
E se domani non ci sarà il sole
А если завтра не будет солнца,
Forse la notte mi raffrederò.
Может быть, ночью я замерзну.
Forse tra vizi, gola, sensi, amore
Может быть, среди пороков, обжорства, чувств, любви
Forse alla fine un po' mi perderò.
Может быть, в конце концов, я немного потеряюсь.
Forse non ci sarà più religione
Может быть, больше не будет религии,
Forse la vita in fondo è tutta qua.
Может быть, жизнь, в сущности, вся здесь.
Che è più semplice seguire il cuore
Что проще следовать за сердцем,
Che realizzare anche l'anima.
Чем реализовать и душу.
Forse (Forse)
Может быть, (Может быть)
Forse (Forse)
Может быть, (Может быть)
Forse (Forse)
Может быть, (Может быть)
Forse (Forse)
Может быть, (Может быть)





Writer(s): Simona Molinari


Attention! Feel free to leave feedback.