Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non so dirti di no (a long way from home) - duet with Peter Cincotti
Ich kann dir nicht Nein sagen (weit weg von zu Hause) - Duett mit Peter Cincotti
Noi,
su
un
filo
Wir,
auf
einem
Drahtseil
Strade,
luci
e
noi
Straßen,
Lichter
und
wir
Poi
il
buio
Dann
die
Dunkelheit
La
notte
non
ha
eroi
Die
Nacht
hat
keine
Helden
Siamo
soli
in
terra
straniera
Wir
sind
allein
in
einem
fremden
Land
Il
segreto
tra
quattro
mura
Das
Geheimnis
zwischen
vier
Wänden
Sconosciuti
al
mondo
una
sera
Unbekannte
für
die
Welt,
eines
Abends
Il
cui
mondo
non
fa
paura
Deren
Welt
keine
Angst
macht
Batte
su
di
noi
questo
vento
Dieser
Wind
schlägt
auf
uns
ein
Batte
forte
il
ritmo
del
tempo
Der
Rhythmus
der
Zeit
schlägt
stark
Una
notte
dura
un
momento
Eine
Nacht
dauert
nur
einen
Moment
We're
a
long
way
from
home
Wir
sind
weit
weg
von
zu
Hause
We're
a
long
way
from
home...
Wir
sind
weit
weg
von
zu
Hause...
La
distanza
cancella
Die
Entfernung
löscht
Nessuno
mai
saprà
Niemand
wird
es
je
erfahren
Noi
lontani
da
chi
ci
ama
Wir,
fern
von
denen,
die
uns
lieben
Noi
nascosti
da
questa
luna
Wir,
versteckt
von
diesem
Mond
Sul
mio
seno
sento
che
trema
Auf
meiner
Brust
spüre
ich,
wie
sie
zittert
La
tua
mano
calda
e
insicura
Deine
warme
und
unsichere
Hand
La
tua
bocca
sulla
mia
bocca
Dein
Mund
auf
meinem
Mund
Piano
scende
giù
senza
fretta
Gleitet
langsam
hinab,
ohne
Eile
Scagli
un
sasso
chi
è
che
non
venga
Werfe
einen
Stein,
wer
nicht
sündigt
We're
a
long
way
from
home
Wir
sind
weit
weg
von
zu
Hause
Non
so
dirti
di
no
Ich
kann
dir
nicht
Nein
sagen
We're
a
long
way
from
home
Wir
sind
weit
weg
von
zu
Hause
Non
so
dirti
di
no
Ich
kann
dir
nicht
Nein
sagen
Tutto
intorno
a
noi
sparì
Alles
um
uns
herum
verschwand
I
rimorsi
e
gli
alibi
Die
Reue
und
die
Alibis
Era
lì
accanto
a
me
Es
war
dort
neben
mir
Poi
divenne
cenere
Dann
wurde
es
zu
Asche
Fu
una
notte
bianca,
fu
schiuma
Es
war
eine
weiße
Nacht,
es
war
Schaum
Durò
il
tempo
di
un'avventura
Es
dauerte
die
Zeit
eines
Abenteuers
Fu
leggera
come
una
piuma
Es
war
leicht
wie
eine
Feder
Nera
come
l'ombra
più
scura
Schwarz
wie
der
dunkelste
Schatten
Nel
silenzio
di
quella
sera
In
der
Stille
dieses
Abends
Fu
piacere
e
fu
galera
Es
war
Vergnügen
und
es
war
Gefängnis
Io
non
dissi
una
parola
Ich
sagte
kein
Wort
We're
a
long
way
from
home
Wir
sind
weit
weg
von
zu
Hause
Io
non
dissi
di
no
Ich
sagte
nicht
Nein
A
quel
tuo
corpo
sconosciuto
Zu
diesem
unbekannten
Körper
von
dir
Io
non
dissi
no
Ich
sagte
nicht
Nein
Fu
un
momento
senza
tempo
Es
war
ein
zeitloser
Moment
A
quel
tuo
corpo
sconosciuto
Zu
diesem
unbekannten
Körper
von
dir
Io
non
dissi
no
Ich
sagte
nicht
Nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Cincotti, Simona Molinari
Attention! Feel free to leave feedback.