Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espere Por Mim Morena
Warte auf mich, mein Liebster
Espere
por
mim,
morena
Warte
auf
mich,
mein
Liebster
Espere
que
eu
chego
já
Warte,
ich
komme
gleich
O
amor
por
você
morena
Die
Liebe
zu
dir,
mein
Liebster
Faz
a
saudade
me
apressar
Lässt
die
Sehnsucht
mich
eilen
Espere
por
mim,
morena
Warte
auf
mich,
mein
Liebster
Espere
que
eu
chego
já
Warte,
ich
komme
gleich
O
amor
por
você,
morena
Die
Liebe
zu
dir,
mein
Liebster
Faz
a
saudade
me
apressar
Lässt
die
Sehnsucht
mich
eilen
Tira
um
sono
na
rede,
deixa
a
porta
encostada
Mach
ein
Nickerchen
in
der
Hängematte,
lass
die
Tür
angelehnt
Que
o
vento
da
madrugada
já
me
leva
pra
você
Denn
der
Wind
der
Morgendämmerung
trägt
mich
schon
zu
dir
E
antes
de
acontecer,
o
sol
a
barra
vir
quebrar
Und
bevor
die
Sonne
aufgeht
Estarei
nos
teus
braços
para
nunca
mais
voar
Werde
ich
in
deinen
Armen
sein,
um
nie
mehr
wegzufliegen
E
nas
noites
de
frio
serei
o
teu
cobertor
Und
in
kalten
Nächten
werde
ich
deine
Decke
sein
'Quentarei
o
teu
corpo
com
meu
calor
Ich
werde
deinen
Körper
mit
meiner
Wärme
wärmen
Ah,
minha
santa,
te
juro,
por
Deus
Nosso
Senhor
Ah,
mein
Heiliger,
ich
schwöre
dir,
bei
Gott,
unserem
Herrn
Nunca
mais
minha
morena
vou
fugir
do
teu
amor
Nie
mehr,
mein
Liebster,
werde
ich
vor
deiner
Liebe
fliehen
Espere
por
mim,
morena
Warte
auf
mich,
mein
Liebster
Espere
que
eu
chego
já
Warte,
ich
komme
gleich
O
amor
por
você,
morena
Die
Liebe
zu
dir,
mein
Liebster
Faz
a
saudade
me
apressar
Lässt
die
Sehnsucht
mich
eilen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Gonzaga Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.