Simone - A Gente Se Aproveita - translation of the lyrics into German

A Gente Se Aproveita - Simonetranslation in German




A Gente Se Aproveita
Wir nutzen es aus
Olha
Schau
Se tudo é tão incerto
Wenn alles so ungewiss ist
A força do agora
Die Kraft des Jetzt
Me rege como fosse um Deus
Beherrscht mich, als wäre sie ein Gott
A gente se aproveita
Wir nutzen es aus
Durante a tarde inteira
Den ganzen Nachmittag lang
Depois eu vou embora
Danach gehe ich weg
E volto de manhã
Und komme morgens zurück
Tem dias que nem durmo
Es gibt Tage, da schlafe ich nicht mal
E sinto muita sede
Und habe großen Durst
E fico tão somente ali deitada
Und liege einfach nur da
Engulo a madrugada
Ich verschlinge die Nacht
Me balanço na rede
Ich schaukle mich in der Hängematte
Por que você não vem
Warum kommst du nicht
Se balançar também?
Um auch zu schaukeln?
dias que me arrisco
Es gibt Tage, da riskiere ich es allein
Faz tempo que eu não vejo o mar
Ich habe das Meer schon lange nicht mehr gesehen
dias que não sinto
Es gibt Tage, da fühle ich nichts
Nada além de frio e calor
Außer Kälte und Wärme
Sério
Ernsthaft
Se nada nos der certo
Wenn bei uns nichts klappt
Eu tento e vou embora
Versuche ich es und gehe weg
Mas se rolar, eu volto a noite pra dormir
Aber wenn es läuft, komme ich nachts zum Schlafen zurück
E a gente se aproveita
Und wir nutzen es aus
Durante a noite inteira
Die ganze Nacht lang
Eu dentro e você fora, eu choro e você ri
Ich drinnen, du draußen, ich weine und du lachst
E a gente toma um café
Und wir trinken einen Kaffee
Sério
Ernsthaft
Se nada nos der certo
Wenn bei uns nichts klappt
Eu tento e vou embora
Versuche ich es und gehe weg
Mas se rolar, eu volto a noite pra dormir
Aber wenn es läuft, komme ich nachts zum Schlafen zurück
E a gente se aproveita
Und wir nutzen es aus
Durante a noite inteira
Die ganze Nacht lang
Eu dentro e você fora, eu choro e você ri
Ich drinnen, du draußen, ich weine und du lachst
E a gente toma um café
Und wir trinken einen Kaffee





Writer(s): Martins


Attention! Feel free to leave feedback.