Simone - Depois das Dez (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Simone - Depois das Dez (Ao Vivo)




Depois das Dez (Ao Vivo)
Nach Zehn (Live)
Beijos e carícias
Küsse und Liebkosungen
Frases sussurradas
Geflüsterte Sätze
Cheios de malícia
Voller Bosheit
Costas arranhadas
Zerkratzter Rücken
Ardem, mas tudo bem
Brennt, aber alles gut
Não faz mal a ninguém
Es schadet niemandem
Depois das dez horas
Nach zehn Uhr
Perde-se a vergonha
Verliert man die Scham
Ah, fronha cheirosa
Ah, duftender Kissenbezug
Incenso de rosas
Weihrauch von Rosen
Esse travesseiro
Dieses Kopfkissen
Tem um cheiro
Hat einen Duft
Colchão de espuma
Schaummatratze
entrei numa
Ich bin schon dabei
Ah, que molejo
Ah, diese Geschmeidigkeit
afim mesmo
Ich habe wirklich Lust
Coração
Herz
Faz que bom
Tu so, als ob es gut wäre
Corpos de pelúcia
Körper aus Plüsch
Mãos entrelaçadas
Ineinander verschlungene Hände
Delírios, delicias
Ekstasen, Wonnen
Tantas madrugadas
So viele Nächte
Cansam, mas tudo bem
Ermüden, aber alles gut
Revigoram também
Sie beleben auch
Depois das dez horas
Nach zehn Uhr
Perde-se a vergonha
Verliert man die Scham
Ah, fronha cheirosa
Ah, duftender Kissenbezug
Incenso de rosas
Weihrauch von Rosen
Essa criatura
Dieses Geschöpf
Do meu lado
An meiner Seite
Vai, me enlouquece
Macht mich verrückt
Vem, me tonteia
Komm, betöre mich
Num sobe e desce
In einem Auf und Ab
Queima, incendeia
Brennt, entflammt
O coração
Das Herz
Faz que bom
Tu so, als ob es gut wäre
Pra de bom, bom
Mehr als gut, gut
Faz que bom, bom, bom
Tu so, als ob es gut wäre, gut, gut





Writer(s): Jose Antonio De Freitas Mucci, Sergio Roberto Ferreira Varela


Attention! Feel free to leave feedback.