Simone Cristicchi feat. Areamag - Tombino (feat. Areamag) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simone Cristicchi feat. Areamag - Tombino (feat. Areamag)




Tombino (feat. Areamag)
Водосточная труба (feat. Areamag)
Tombino, chiamato così fin da ragazzino,
Меня называют Водосточной трубой уже с юных лет,
Da quando lo gettarono nel buio,
С тех пор, как меня бросили во тьму,
Da quando lo rinchiusero per sbaglio
С тех пор, как меня по ошибке заперли
Nei loschi bassi fondi di Dublino,
В темных трущобах Дублина,
Anzi Berlino:
Или скорее Берлина:
Roma, Vienna, Mosca, Londra, Madrid, Torino...
Рим, Вена, Москва, Лондон, Мадрид, Турин...
La geografia non è mai stata la mia forza.
География никогда не была моей сильной стороной.
Per forza! Non ho mai visitato neanche un prato,
Еще бы! Ведь я никогда не был даже на лужайке,
Non sono stato a scuola, non ho mai lavorato,
Я никогда не ходил в школу, никогда не работал,
Non sono divertente o inconcludente o poco diligente,
Я не веселый, не легкомысленный и не ленивый,
Nessuno mi ha mai detto niente.
Никто мне никогда ничего не говорил.
Da quando sono nato, mi hanno condannato a questa gogna:
С самого моего рождения меня приговорили к этому позорному столбу:
Vivo in una fogna!
Я живу в канализации!
Tombino.
Водосточная труба.
Il mondo, visto da una grata, mi lascia i segni in bella vista,
Мир, увиденный из решетки, оставляет на мне заметные следы,
Una riga sul viso, un solco, una ruga da bambino,
Порез на лице, морщина, детская складка,
Il torcicollo permanente, sperando che alla gente
Постоянная кривошея, в надежде, что люди
Cada qualche soldo per la strada... e poi se ne vada,
Бросят мне несколько монет на улице... а потом уйдут,
Senza dire niente, non reclami il suo denaro,
Не говоря ни слова, не требуя свои деньги,
Non denunci la mia condizione,
Не докладывая о моем положении
A un poliziotto, alla stampa, alla pubblica opinione,
Полиции, прессе или общественному мнению,
Di un bambino dodicenne mendicante tra la folla,
Двенадцатилетнего нищего среди толпы,
Indifferente se si incolla regolarmente il naso in un vaso,
Которому все равно, если он постоянно сует свой нос в стакан,
Sniffando la mia cena,
Втягивая мой ужин,
Per sopportare meglio il fato, il destino, il caso
Чтобы лучше выносить судьбу, участь, случайность
E non lanciare l′S.O.S,
И не бросать сигнал бедствия,
Non dire in giro che forse ho l'AIDS.
Не рассказывать всем, что у меня, возможно, СПИД.
Non dirlo soprattutto a chi ha pagato,
Ни в коем случае не говорить об этом тому, кто заплатил,
A chi mi sta vicino per essere appagato,
Тому, кто находится рядом со мной, чтобы удовлетвориться,
è così da quando sono nato e mi ci sono abituato,
Так было с тех пор, как я родился, и я к этому привык,
Per questo sarò muto come un tombino!
Поэтому я буду немым, как водосточная труба!
Tombino la vita è un girotondo, vedrai che girerà...
Водосточная труба, жизнь - это хоровод, увидишь, она закружится...
Se caschi per terra, noi tutti giù per terra e finirà.
Если ты упадешь на землю, мы все упадем на землю, и все закончится.
Tombino la vita è un girotondo, fermare non si può
Водосточная труба, жизнь - это хоровод, остановить ее нельзя
Se caschi per terra, noi tutti giù per terra e finirà nel tombino, con tombino!
Если ты упадешь на землю, мы все упадем на землю, и все закончится в водосточной трубе, с водосточной трубой!
Tombino
Водосточная труба
Le scarpe sempre strette o sempre larghe,
Обувь всегда тесная или всегда широкая,
Le scarpe sempre rotte e sempre sporche, la suola che si apre, che si leva,
Обувь всегда рваная и всегда грязная, подошва отклеивается, отстает,
Le scarpe che non sono mai come le voleva.
Обувь, которая никогда не была такой, какой я хотел.
Non sono quelle viste al calciatore, non sono quelle della televisione:
Это не та обувь, которую носит футболист, это не та обувь, которую показывают по телевизору:
Sono le scarpe di un signore, di uno che mi guarda spesso
Это обувь джентльмена, который часто смотрит на меня,
Che spesso quando guarda muore,
Который часто умирает, когда смотрит на меня,
Che quando guarda vede il figlio e si sente senza cuore,
Который, когда смотрит, видит своего сына и чувствует, что у него нет сердца,
Per un errore l′ha venduto allo stato
По ошибке он продал его государству
Insieme al pane, all'auto, la casa, la vita,
Вместе с хлебом, машиной, домом, жизнью,
stato quel che è stato".
"что было, то было".
Gliel'hanno trascinato in una buca
Его затащили в яму
E nella buca resta
И в яме он остался
Nella Buca resta
В Яме остался
Nella Buca resta
В Яме остался
Nella Buca resta
В Яме остался
Nella Buca resta...
В Яме остался...
Per poi chiudere tutto con un TOMBINO.
Чтобы потом закрыть все это ВОДОСТОЧНОЙ ТРУБОЙ.
Tombino
Водосточная труба
La vita è un girotondo, vedrai che girerà...
Жизнь - это хоровод, увидишь, она закружится...
Se caschi per terra, noi tutti giù per terra e finirà.
Если ты упадешь на землю, мы все упадем на землю, и все закончится.
Tombino la vita è un girotondo, fermarla non si può
Водосточная труба, жизнь - это хоровод, остановить ее нельзя
Se caschi per terra, noi tutti giù per terra e finir nel tombino, con tombino!
Если ты упадешь на землю, мы все упадем на землю и попадем в канализацию, с канализацией!
Tombino prepara la buca, vedrai che servirà
Водосточная труба, подготовь яму, увидишь, она пригодится
Per mettere un albero, un fiore, qualcosa crescerà
Чтобы посадить дерево, цветок, что-нибудь вырастет
Tombino la vita è un girotondo, vedrai che girerà
Водосточная труба, жизнь - это хоровод, увидишь, она закружится





Writer(s): Gabriele Ortenzi


Attention! Feel free to leave feedback.