Simone Cristicchi - Cellulare e carta sim - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Simone Cristicchi - Cellulare e carta sim




Cellulare e carta sim
Cell phone and SIM card
Sono un cellulare
I'm a cell phone
Un po' invecchiato
A bit aged
Chiuso in un cassetto
Closed in a drawer
Solo con lo schermo un po' graffiato
Only with a slightly scratched screen
E il caricatore rotto
And a broken charger
Mi hanno spento,
They turned me off
Non ho campo
I have no reception
Qui ne paradiso dei vecchi cellulari.
Here in the old cell phone paradise.
Mi ricordo quando funzionavo,
I remember when I worked,
Le telefonate, gli sms che ho inviato.
The phone calls, the text messages I sent.
Fino a quando non è uscito quel modello accessoriato
Until that fancy model came out
E dalla mia carta sim qualcuno mi ha staccato.
And someone removed me from my SIM card.
E mi manca tanto quel tuo nome nella rubrica,
And I miss your name in my contacts so much,
E mi fa compagnia la mia tastiera sbiadita.
And my faded keyboard keeps me company.
Con queste ultime due tacche di vita io provo a mandarti un segnale,
With these last two bars of life, I try to send you a signal,
Anche se qui prendo male
Even though I have a bad reception here.
Stavo bene quando ti infilavi dentro la mia pancia calda
I was fine when you would slip me into your warm pocket
Come il suono di una voce e della sua guancia.
Like the sound of a voice and its cheek.
Sempre indivisibili eravamo
We were always inseparable
Cellulare e carta sim uniti in matrimonio.
Cell phone and SIM card united in marriage.
E mi manca tanto quel tuo nome nella rubrica,
And I miss your name in my contacts so much,
E mi fa compagnia la mia tastiera sbiadita.
And my faded keyboard keeps me company.
Con queste ultime due tacche di vita io
With these last two bars of life, I
Provo a mandarti un segnale, anche se qui prendo male.
Try to send you a signal, even though I have a bad reception here.
All'improvviso mi sento afferrare.
Suddenly I feel myself being grabbed.
è il mio perdone, mi vuole aggiustare.
It's my forgiveness, they want to fix me.
Nell' ospedele i telefoni come; me pochi minuti e tornerò a vivere.
In the hospital, phones like me live in a few minutes, and I will return.
E lampeggia innamorato il tuo nome in rubrica
And your name flashes in love in the contact list
Solo se stiamo insieme diamo un senso alla vita.
Only if we are together, we give a meaning to life.
E con tutte le mie tacche di batteria
And with all my battery life
Io vibrerò di emozione e suonerò di emozione.
I will vibrate with emotion and play with emotion.





Writer(s): Simone Cristicchi


Attention! Feel free to leave feedback.