Simone Cristicchi - Genova brucia - Remastered 2019 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simone Cristicchi - Genova brucia - Remastered 2019




Genova brucia - Remastered 2019
Генуя горит - Ремастер 2019
Mi ricordo una missione un po' speciale
Помню одну особенную миссию, дорогая,
Genova 2001 vertice mondiale
Генуя 2001, мировой саммит,
Sono un poliziotto del reparto celere
Я полицейский из мобильного отряда,
Pronto alla guerra
Готов к войне.
Ma più che una battaglia in strada sembra un carnevale
Но больше похоже на карнавал, чем на битву на улице,
Tutti questi pacifisti del cazzo
Все эти чертовы пацифисты,
Che si fanno chiamare popolo di Seattle
Которые называют себя народом Сиэтла,
Massa di straccioni con bandiere arcobaleni
Толпа оборванцев с радужными флагами,
Che solo a guardarli in faccia già divento paonazzo
Только посмотрю на их лица, и уже багровею.
Sono duecentomila e vogliono cambiare il mondo
Их двести тысяч, и они хотят изменить мир,
E pensano che per cambiare basti un girotondo
И думают, что для перемен достаточно хоровода,
Io non so nemmeno chi ha ragione o chi ha torto
Я даже не знаю, кто прав, а кто виноват,
Ma vuoi vedere che a sto giro qui ci scappa il morto?
Но посмотри, как бы в этот раз не случилось чего-то серьёзного,
Oguno sceglie la sua forma di protesta
Каждый выбирает свою форму протеста,
C'è chi ha steso fili di mutande fuori alla finestra
Кто-то развесил трусы на окне,
C'è chi vuole oltrepassare la zona rossa
Кто-то хочет пересечь красную зону,
C'è chi canta "Avanti popolo, alla riscossa!"
Кто-то поет "Вперед, народ, на баррикады!"
Genova brucia
Генуя горит,
Sono autorizzato dallo Stato
Я уполномочен государством,
Eseguire gli ordini non è mica reato e quindi
Выполнение приказов - не преступление, и поэтому,
Genova brucia
Генуя горит,
Non faccio distinzioni donne, vecchi o bambini
Я не делаю различий: женщины, старики или дети,
Potrebbe essere tuo figlio Carlo Giuliani
Это мог бы быть твой сын, Карло Джулиани,
Genova brucia
Генуя горит,
Genova brucia
Генуя горит,
Genova brucia
Генуя горит.
Mi ricordo una missione un po' speciale
Помню одну особенную миссию, милая,
Genova 2001 squilla il cellulare
Генуя 2001, звонит мобильник,
Con la suoneria di Faccetta Nera
Со звонком "Faccetta Nera",
Sono fascista, non credo sia una cosa di cui mi debba vergognare
Я фашист, и не думаю, что мне должно быть стыдно,
Zecche, parassiti e comunisti
Леваки, паразиты и коммунисты,
Ci mancava pure quella banda di teppisti
Нам еще не хватало этой банды хулиганов,
Con la tuta nera ed il passamontagna in testa
В черных комбинезонах и с балаклавами на головах,
Con le spranghe fanno a pezzi tutto e ci rovinano la festa
С дубинками они крушат все и портят нам праздник.
Fate la carica e poi ve la date a gambe
Вы делаете атаку, а потом убегаете,
Tenete il manganello e la pallottola vagante
Держите дубинку и шальную пулю,
Tute bianche si tingono di sangue
Белые комбинезоны окрашиваются кровью,
Sudore e lacrimogeni sparati sulla gente
Пот и слезоточивый газ, выпущенный в людей,
Tu che ti rifugi nel cortile
Ты, кто прячется во дворе,
Prenderai più bombe che se fossi nato in Cile
Поймаешь больше бомб, чем если бы родился в Чили,
La Costituzione come carta igienica
Конституция как туалетная бумага,
Usala per pulirti il culo o tamponarti le ferite
Используй ее, чтобы подтереться или вытереть раны.
Genova brucia
Генуя горит,
Sono autorizzato dallo Stato
Я уполномочен государством,
Eseguire gli ordini non è mica reato e quindi
Выполнение приказов - не преступление, и поэтому,
Genova brucia
Генуя горит,
Non faccio distinzioni donne, vecchi o bambini
Я не делаю различий: женщины, старики или дети,
Potrebbe essere mio figlio Carlo Giuliani
Это мог бы быть мой сын, Карло Джулиани,
Genova brucia
Генуя горит,
Genova brucia
Генуя горит,
Genova brucia
Генуя горит.
Qui non serve a niente chiedere aiuto
Здесь бесполезно звать на помощь,
Piangi quanto vuoi non ti risponderà nessuno
Плачь, сколько хочешь, никто тебе не ответит,
Non c'è Manu Chao e nemmeno il tuo avvocato
Здесь нет Ману Чао и твоего адвоката,
Canta la mia filastrocca siamo al Bolzaneto
Пой мою песенку, мы в Больцането.
1, 2, 3 viva viva viva sei
1, 2, 3, ура, ура, ура, ты шестой,
4, 5, 6 fossi in te non parlerei
4, 5, 6, на твоем месте я бы молчал,
7, 8, 9 il negretto non commuove
7, 8, 9, негритенок не трогает.
Ne è morto solo uno ma potevano essere cento
Погиб только один, но могли бы быть и сто,
I mandanti del massacro sono ancora in Parlamento
Заказчики бойни все еще в парламенте.
Genova brucia
Генуя горит,
Genova brucia
Генуя горит,
Genova brucia
Генуя горит.






Attention! Feel free to leave feedback.