Lyrics and translation Simone Cristicchi - Genova brucia - Remastered 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genova brucia - Remastered 2019
Генуя горит - Ремастер 2019
Mi
ricordo
una
missione
un
po'
speciale
Помню
одну
особенную
миссию,
дорогая,
Genova
2001
vertice
mondiale
Генуя
2001,
мировой
саммит,
Sono
un
poliziotto
del
reparto
celere
Я
полицейский
из
мобильного
отряда,
Pronto
alla
guerra
Готов
к
войне.
Ma
più
che
una
battaglia
in
strada
sembra
un
carnevale
Но
больше
похоже
на
карнавал,
чем
на
битву
на
улице,
Tutti
questi
pacifisti
del
cazzo
Все
эти
чертовы
пацифисты,
Che
si
fanno
chiamare
popolo
di
Seattle
Которые
называют
себя
народом
Сиэтла,
Massa
di
straccioni
con
bandiere
arcobaleni
Толпа
оборванцев
с
радужными
флагами,
Che
solo
a
guardarli
in
faccia
già
divento
paonazzo
Только
посмотрю
на
их
лица,
и
уже
багровею.
Sono
duecentomila
e
vogliono
cambiare
il
mondo
Их
двести
тысяч,
и
они
хотят
изменить
мир,
E
pensano
che
per
cambiare
basti
un
girotondo
И
думают,
что
для
перемен
достаточно
хоровода,
Io
non
so
nemmeno
chi
ha
ragione
o
chi
ha
torto
Я
даже
не
знаю,
кто
прав,
а
кто
виноват,
Ma
vuoi
vedere
che
a
sto
giro
qui
ci
scappa
il
morto?
Но
посмотри,
как
бы
в
этот
раз
не
случилось
чего-то
серьёзного,
Oguno
sceglie
la
sua
forma
di
protesta
Каждый
выбирает
свою
форму
протеста,
C'è
chi
ha
steso
fili
di
mutande
fuori
alla
finestra
Кто-то
развесил
трусы
на
окне,
C'è
chi
vuole
oltrepassare
la
zona
rossa
Кто-то
хочет
пересечь
красную
зону,
C'è
chi
canta
"Avanti
popolo,
alla
riscossa!"
Кто-то
поет
"Вперед,
народ,
на
баррикады!"
Genova
brucia
Генуя
горит,
Sono
autorizzato
dallo
Stato
Я
уполномочен
государством,
Eseguire
gli
ordini
non
è
mica
reato
e
quindi
Выполнение
приказов
- не
преступление,
и
поэтому,
Genova
brucia
Генуя
горит,
Non
faccio
distinzioni
donne,
vecchi
o
bambini
Я
не
делаю
различий:
женщины,
старики
или
дети,
Potrebbe
essere
tuo
figlio
Carlo
Giuliani
Это
мог
бы
быть
твой
сын,
Карло
Джулиани,
Genova
brucia
Генуя
горит,
Genova
brucia
Генуя
горит,
Genova
brucia
Генуя
горит.
Mi
ricordo
una
missione
un
po'
speciale
Помню
одну
особенную
миссию,
милая,
Genova
2001
squilla
il
cellulare
Генуя
2001,
звонит
мобильник,
Con
la
suoneria
di
Faccetta
Nera
Со
звонком
"Faccetta
Nera",
Sono
fascista,
non
credo
sia
una
cosa
di
cui
mi
debba
vergognare
Я
фашист,
и
не
думаю,
что
мне
должно
быть
стыдно,
Zecche,
parassiti
e
comunisti
Леваки,
паразиты
и
коммунисты,
Ci
mancava
pure
quella
banda
di
teppisti
Нам
еще
не
хватало
этой
банды
хулиганов,
Con
la
tuta
nera
ed
il
passamontagna
in
testa
В
черных
комбинезонах
и
с
балаклавами
на
головах,
Con
le
spranghe
fanno
a
pezzi
tutto
e
ci
rovinano
la
festa
С
дубинками
они
крушат
все
и
портят
нам
праздник.
Fate
la
carica
e
poi
ve
la
date
a
gambe
Вы
делаете
атаку,
а
потом
убегаете,
Tenete
il
manganello
e
la
pallottola
vagante
Держите
дубинку
и
шальную
пулю,
Tute
bianche
si
tingono
di
sangue
Белые
комбинезоны
окрашиваются
кровью,
Sudore
e
lacrimogeni
sparati
sulla
gente
Пот
и
слезоточивый
газ,
выпущенный
в
людей,
Tu
che
ti
rifugi
nel
cortile
Ты,
кто
прячется
во
дворе,
Prenderai
più
bombe
che
se
fossi
nato
in
Cile
Поймаешь
больше
бомб,
чем
если
бы
родился
в
Чили,
La
Costituzione
come
carta
igienica
Конституция
как
туалетная
бумага,
Usala
per
pulirti
il
culo
o
tamponarti
le
ferite
Используй
ее,
чтобы
подтереться
или
вытереть
раны.
Genova
brucia
Генуя
горит,
Sono
autorizzato
dallo
Stato
Я
уполномочен
государством,
Eseguire
gli
ordini
non
è
mica
reato
e
quindi
Выполнение
приказов
- не
преступление,
и
поэтому,
Genova
brucia
Генуя
горит,
Non
faccio
distinzioni
donne,
vecchi
o
bambini
Я
не
делаю
различий:
женщины,
старики
или
дети,
Potrebbe
essere
mio
figlio
Carlo
Giuliani
Это
мог
бы
быть
мой
сын,
Карло
Джулиани,
Genova
brucia
Генуя
горит,
Genova
brucia
Генуя
горит,
Genova
brucia
Генуя
горит.
Qui
non
serve
a
niente
chiedere
aiuto
Здесь
бесполезно
звать
на
помощь,
Piangi
quanto
vuoi
non
ti
risponderà
nessuno
Плачь,
сколько
хочешь,
никто
тебе
не
ответит,
Non
c'è
Manu
Chao
e
nemmeno
il
tuo
avvocato
Здесь
нет
Ману
Чао
и
твоего
адвоката,
Canta
la
mia
filastrocca
siamo
al
Bolzaneto
Пой
мою
песенку,
мы
в
Больцането.
1,
2,
3 viva
viva
viva
sei
1,
2,
3,
ура,
ура,
ура,
ты
шестой,
4,
5,
6 fossi
in
te
non
parlerei
4,
5,
6,
на
твоем
месте
я
бы
молчал,
7,
8,
9 il
negretto
non
commuove
7,
8,
9,
негритенок
не
трогает.
Ne
è
morto
solo
uno
ma
potevano
essere
cento
Погиб
только
один,
но
могли
бы
быть
и
сто,
I
mandanti
del
massacro
sono
ancora
in
Parlamento
Заказчики
бойни
все
еще
в
парламенте.
Genova
brucia
Генуя
горит,
Genova
brucia
Генуя
горит,
Genova
brucia
Генуя
горит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.