Simone Cristicchi - Il sipario - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simone Cristicchi - Il sipario




Il sipario
Занавес
Chiuso il sipario rimane il silenzio e coriandoli
Занавес закрыт, остаётся тишина и конфетти
Sul palcoscenico orfano dei suoi spettacoli
На сцене, осиротевшей без своих спектаклей.
Giusto il tempo per l'ultimo inchino
Только время для последнего поклона,
Poi si chiude per sempre un teatro
Потом навсегда закрывается театр
Con le mani ormai immote
С неподвижными руками
Di un pubblico che non applaudirà più
Публики, которая больше не будет аплодировать.
Sul cartellone mai più la magia delle favole
На афише больше нет волшебства сказок,
Solo polvere agli angoli e lo scricchiolio delle tavole
Только пыль по углам и скрип половиц.
Cento e più locandine ingiallite
Сотня и больше пожелтевших афиш,
La platea di poltrone scucite
Партер с распоротыми креслами,
Tutto pronto per il gran finale
Всё готово к грандиозному финалу,
Ma non si concederà il bis
Но на бис не выйдут.
Si alzino i signori spettatori in piedi
Встаньте, господа зрители,
Che adesso si va
Теперь мы идём туда,
Dove non si mangia con la poesia
Где не питаются поэзией,
Ci si abbuffa di realtà
А объедаются реальностью.
Mai più commedie e risate
Больше никаких комедий и смеха,
Le compagnie sgangherate
Разбитных трупп,
Mai più
Больше никакого
Meraviglia negli occhi sarà
Волшебства в глазах не будет.
Muore un teatro nell'indifferenza dei numeri
Умирает театр в равнодушии цифр,
Nell'ottusità di questi tempi
В тупости нынешних времён,
Velocemente immobili
Быстро неподвижных,
In un mondo ormai in 16: 9
В мире, который уже в формате 16:9,
E famiglie abbonate a divani
И семьи, прикованные к диванам,
Cone le mani ormai piene
С руками, полными
Di telecomandi e visioni in 3D
Пультов и 3D-очков.
Si alzino i signori telespettatori che adesso si va
Встаньте, господа телезрители, теперь мы идём,
Spalancate quei portoni di legno su un'altra felicità
Распахните эти деревянные двери навстречу другому счастью.
Si aprirà ancora il sipario
Занавес снова откроется,
Ci sarà il tutto esaurito
Будет аншлаг,
E la meraviglia negli occhi ritornerà
И волшебство в глазах вернётся.
Signore e signori questa sera sul palcoscenico
Дамы и господа, сегодня вечером на сцене,
Solo per voi
Только для вас,
A straordinaria parata
Необыкновенный парад
Della grande macchina del teatro
Великой машины театра.
Truccatrici, macchinisti
Гримеры, машинисты,
Direttori artistici, pagliacci
Художественные руководители, клоуны,
Autori, capocomici, costumisti
Авторы, ведущие актёры, костюмеры,
Attori, musicisti, ballerine
Актёры, музыканты, балерины,
Fonici, scenografi
Звукорежиссеры, сценографы,
Luci, registi, bigliettai
Осветители, режиссеры, билетеры.





Writer(s): Simone Cristicchi, Massimo Bocchia


Attention! Feel free to leave feedback.