Lyrics and translation Simone Cristicchi - L'Autistico - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Autistico - Single Version
Аутист - Сингл Версия
Sono
affetto
da
un
disturbo
psicologico
Я
страдаю
психологическим
расстройством
Profondamente
dissociato,
un
caso
clinico
speciale
Глубоко
диссоциированный,
особый
клинический
случай,
дорогая
Dottore
questo
è
grave
Доктор,
это
серьёзно
Chiamate
il
113,
preparate
un
funerale
Вызывайте
113,
готовьте
похороны
Mi
chiudo
dentro
un
cappottone
anacronistico
Я
закрываюсь
в
старомодном
пальто
Mi
sento
onnipotente:
sono
Gesù
Cristo,
il
diavolo
e
poi
niente
Чувствую
себя
всемогущим:
я
Иисус
Христос,
дьявол,
а
потом
ничто
Mi
sembro
deficiente
Кажется,
я
слабоумный
Mi
seggo
davanti
al
computer,
l′accendo
e
parte
l'antivirus
Сажусь
за
компьютер,
включаю
его,
и
запускается
антивирус
Osservatore
dei
particolari
inutili
Наблюдатель
бесполезных
деталей
Maniaco
della
precisione
Маньяк
точности
Io
mi
intrippo
come
un
pesce
in
un
acquario
Я
схожу
с
ума,
как
рыба
в
аквариуме
Sono
il
mio
migliore
amico
immaginario
Я
мой
лучший
воображаемый
друг
Sono
un
gibbone
narcotizzato
Я
наркотизированный
гиббон
Io
mi
suicido
giornalmente,
sono
un
mistico
Я
ежедневно
совершаю
самоубийство,
я
мистик
Mi
schifo
dei
piaceri
della
vita
Меня
тошнит
от
жизненных
удовольствий
Come
un
eremita
in
gita
Как
отшельник
на
прогулке
Tagliuzzo
le
mie
vene,
autolesionista
Режу
свои
вены,
занимаюсь
самоповреждением
Accendo
la
televisione
Включаю
телевизор
Ma
è
utopisco
Но
это
утопия
Il
mondo
esterno
che
personalmente
immagino
Внешний
мир,
который
я
себе
представляю
Barricato
nella
mia
cameretta
al
terzo
piano
Забаррикадировался
в
своей
комнате
на
третьем
этаже
Riempio
i
posaceneri
di
cicche
e
puzzo
di
cassetto
chiuso
Пепельницы
полны
окурков,
и
я
воняю,
как
закрытый
ящик
Faccio
schifo
pure
al
gatto
Меня
даже
кот
ненавидит
Quindi
esco
Поэтому
я
выхожу
Ma
gli
uccellini
mi
bestemmiano
in
tedesco
Но
птички
ругаются
на
меня
по-немецки
E
quel
barista
che
mi
fissa
male
И
этот
бариста
косо
на
меня
смотрит
E
il
fruttivendolo
mi
vuole
esorcizzare
con
un
pomodoro
А
продавец
фруктов
хочет
изгнать
из
меня
беса
помидором
Sulla
fronte
io
c′ho
un
brufolo
così
grande
che
mi
chiede
una
Marlboro
У
меня
на
лбу
прыщ
такой
большой,
что
он
просит
у
меня
Marlboro
E
adesso
basta
И
теперь
всё,
хватит
Ho
le
vocine
nel
cervello,
una
gran
cassa
У
меня
в
голове
голоса,
как
барабанная
дробь
E
zitto
zitto
poi
m'apposto
a
un
angoletto
come
007
И
тихо-тихо
я
прячусь
в
уголке,
как
007
Poi
di
botto
salto,
strillo,
faccio
prendere
un
infarto
alle
vecchiette
Потом
резко
вскакиваю,
кричу,
заставляю
старушек
хвататься
за
сердце
E
come
un
ciocco
io
mi
abbiocco,
adesso
arranco
И
как
бревно
я
засыпаю,
теперь
я
еле
плетусь
E
ho
le
gambe
in
pasta
frolla,
Мои
ноги,
как
из
песочного
теста
Nella
bocca
un
po'
di
colla
Во
рту
немного
клея
Maledetti
delinquenti,
dentro
a
questo
tramezzino
ci
hanno
messo
i
tranquillanti
Проклятые
преступники,
в
этот
сэндвич
они
подмешали
транквилизаторы
Adesso
dormo
Теперь
я
сплю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simone Cristicchi
Attention! Feel free to leave feedback.