Simone Cristicchi - L'Isola - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simone Cristicchi - L'Isola




L'Isola
Остров
Partimmo verso Luglio con gli zaini sulle spalle,
Мы отправились в путь примерно в июле, с рюкзаками за плечами,
Con i biglietti in mano di un primo viaggio,
С билетами в руках, в наше первое путешествие,
Su quel traghetto pieno di chitarre e frikkettoni,
На том пароме, полном гитар и хиппи,
Destinazione un' isola lontana della Grecia,
Наш пункт назначения далекий греческий остров,
Intorno a noi soltanto mare, salsedine e
Вокруг нас только море, соленый воздух и
L'odore di marijuana colorava l'aria dolce,
Запах марихуаны, окрашивающий сладкий воздух,
Come il calore dentro ai sacchi a pelo
Как тепло внутри спальных мешков
In una notte fredda sotto al cielo.
В холодную ночь под звездным небом.
L'isola è un minuscolo puntino in mezzo al niente,
Остров крошечная точка посреди ничего,
Distante dal rumore di una civiltà invadente.
Вдали от шума назойливой цивилизации.
L'euforica incertezza di viaggiare sopra a un autobus
Эйфорическая неопределенность путешествия в автобусе,
Che a malapena si reggeva in piedi.
Который еле держался на колесах.
Vedi gli ulivi cullati dal Meltemi, le facce consumate
Видишь оливковые деревья, качаемые мельтеми, изможденные лица
E antiche dei vecchietti di una paese bianco,
И древние, как старики белой деревни,
Arrampicato alla montagna di roccia, e di Mediterraneo!
Взбирающейся на скалистую гору, и Средиземное море!
C'era il sole, c'era il mare,
Было солнце, было море,
C'era tutto quello che volevo avere.
Было все, что я хотел иметь.
C'era il sole, c'era il mare, il mare
Было солнце, было море, море
C'era il pane, c'era il sale
Был хлеб, была соль
E tutto quello che potrei desiderare,
И все, что я мог бы пожелать,
C'era il sole, c'era il mare e poi... c'eri tu!
Было солнце, было море, а потом... была ты!
C'eri tu!
Была ты!
Aspettavamo l' alba sulla spiaggia,
Мы ждали рассвета на пляже,
Dalla Taverna un sottofondo di Sirtaki e di preghiere,
Из таверны доносились звуки сиртаки и молитв,
Scoperta di sapori nuovi, davanti a quel bicchiere di Retina
Открытие новых вкусов перед бокалом рецины
E un'insalata greca.
И греческим салатом.
Le chiacchierate con la gente più diversa
Разговоры с самыми разными людьми,
Capitata in quell'angolo sperduto della terra
Оказавшимися в этом забытом уголке земли,
E Fabio, che ci raccontava il giorno che ha deciso
И Фабио, рассказывающий о том дне, когда он решил
Di lasciare tutto e di restare!
Оставить все и остаться!
C'era il sole, c'era il mare,
Было солнце, было море,
C'era tutto quello che volevo avere.
Было все, что я хотел иметь.
C'era il sole, c'era il mare, il mare
Было солнце, было море, море
C'era il pane, c'era il sale
Был хлеб, была соль
E tutto quello che potrei desiderare,
И все, что я мог бы пожелать,
C'era il sole, c'era il mare e poi... c'eri tu!
Было солнце, было море, а потом... была ты!
C'eri tu!
Была ты!





Writer(s): Simone Cristicchi


Attention! Feel free to leave feedback.