Simone Cristicchi - L'Italiano - translation of the lyrics into German

L'Italiano - Simone Cristicchitranslation in German




L'Italiano
Der Italiener
Buongiorno Italia, gli spaghetti al dente
Guten Morgen Italien, die Spaghetti al dente
E un partigiano come Presidente
Und ein Partisan als Präsident
Con l'autoradio sempre nella mano destra
Mit dem Autoradio immer in der rechten Hand
E un canarino sopra la finestra
Und ein Kanarienvogel über dem Fenster
Buongiorno Italia con i tuoi artisti,
Guten Morgen Italien mit deinen Künstlern,
Con troppa America sui manifesti
Mit zu viel Amerika auf den Plakaten
Con le canzoni, con amore, con il cuore,
Mit den Liedern, mit Liebe, mit dem Herzen,
Con più donne, sempre meno suore...
Mit mehr Frauen, immer weniger Nonnen...
Buongiorno Italia, buongiorno Maria
Guten Morgen Italien, guten Morgen Maria
Con gli occhi pieni di malinconia,
Mit Augen voller Melancholie,
Buongiorno Dio! Lo sai che ci sono anch'io?
Guten Morgen Gott! Weißt du, dass es mich auch gibt?
Lasciatemi cantare con la chitarra in mano
Lasst mich singen mit der Gitarre in der Hand
Lasciatemi cantare una canzone piano piano,
Lasst mich singen ein Lied ganz leis', ganz leis',
Lasciatemi cantare perché ne sono fiero
Lasst mich singen, denn ich bin stolz darauf
Sono un italiano, un italiano vero!
Ich bin ein Italiener, ein echter Italiener!
Buongiorno Italia che si spaventa,
Guten Morgen Italien, das sich erschreckt,
Con la sua crema da barba alla menta
Mit seiner Rasiercreme mit Minze
Con un vestito gessato sul blu,
Mit einem Nadelstreifenanzug in Blau,
E la moviola la domenica in Tv,
Und die Zeitlupe sonntags im Fernsehen,
Buongiorno Italia del caffè ristretto,
Guten Morgen Italien des starken Kaffees,
Di tutto quello che non ci hanno detto,
Von all dem, was man uns nicht gesagt hat,
Con la bandiera sempre in tintoria
Mit der Fahne immer in der Reinigung
E una 600 giù di carrozzeria
Und ein 600er mit heruntergekommener Karosserie
Buongiorno Italia, buongiorno Maria
Guten Morgen Italien, guten Morgen Maria
Con gli occhi pieni di malinconia,
Mit Augen voller Melancholie,
Buongiorno Dio! Lo sai che ci sono anch'io?
Guten Morgen Gott! Weißt du, dass es mich auch gibt?
Lasciatemi cantare con la chitarra in mano
Lasst mich singen mit der Gitarre in der Hand
Lasciatemi cantare una canzone piano piano,
Lasst mich singen ein Lied ganz leis', ganz leis',
Lasciatemi cantare perché ne sono fiero
Lasst mich singen, denn ich bin stolz darauf
Sono un italiano, un italiano vero!
Ich bin ein Italiener, ein echter Italiener!
Sono un italiano, Sono un italiano,
Ich bin ein Italiener, Ich bin ein Italiener,
Sono un italiano, Sono un italiano,
Ich bin ein Italiener, Ich bin ein Italiener,
Un italiano nero
Ein schwarzer Italiener





Writer(s): Cristiano Minellono, Salvatore Cutugno


Attention! Feel free to leave feedback.