Simone Cristicchi - Magazzino 18 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simone Cristicchi - Magazzino 18




Magazzino 18
Магазин 18
Siamo partiti in un giorno di pioggia
Мы отправились в путь в дождливый день
Cacciati via dalla nostra terra
Изгнанные с нашей земли,
Che un tempo si chiamava Italia
Которая когда-то называлась Италией
E uscì sconfitta dalla guerra
И вышла побеждённой из войны
Hanno scambiato le nostre radici
Они отняли наши корни,
Con un futuro di scarpe strette
Пообещав нам будущее в тесных ботинках
E mi ricordo faceva freddo
Я помню, как нам было холодно,
L'inverno del '47
Зимой 1947 года
E per le strade un canto di morte
Песнь смерти раздавалась по улицам
Come di mille martelli impazziti
Глухой стук тысяч сошедших с ума молотов
Le nostre vite imballate alla meglio
Наши жизни были кое-как собраны в мешки
I nostri cuori ammutoliti
Наши сердца онемели
Siamo saliti sulla nave bianca
Мы взошли на борт белого корабля
Come l'inizio di un'avventura
Как на порог новой жизни
Con una goccia di speranza
С каплей надежды в душе
Dicevi "non aver paura"
Ты говорил: "Не бойся"
E mi ricordo di un uomo gigante
И я помню исполинского мужчину,
Della sua immensa tenerezza
Его безграничную нежность
Capace di sbriciolare montagne
Могшего сокрушить горы,
A lui bastava una carezza
Ему хватало на это одного ласкового прикосновения
Ma la sua forza, la forza di un padre
Но его сила, сила отца,
Giorno per giorno si consumava
День за днём иссякала
Fermo davanti alla finestra
Он стоял у окна,
Fissava un punto nel vuoto diceva
Смотрел в пустоту и говорил:
Ahhah
Ахах
Come si fa
Как же так можно
A morire di malinconia
Умереть от тоски,
Per una terra che non è più mia
Когда земля уже не твоя
Ahhah
Ахах
Che male fa
Как же больно,
Aver lasciato il mio cuore
Что я оставил своё сердце
Dall'altra parte del mare
За морем
Sono venuto a cercare mio padre
Я пришёл, чтобы найти своего отца
In una specie di cimitero
В каком-то подобии кладбища
Tra masserizie abbandonate
Среди брошенных вещей
E mille facce in bianco e nero
И бесчисленных чёрно-белых лиц
Tracce di gente spazzata via
Следы людей, стёртых с лица земли
Da un uragano del destino
Ураганом судьбы
Quel che rimane di un esodo
Остатки тех странствий
Ora riposa in questo magazzino
Покоятся ныне в этом ангаре
E siamo scesi dalla nave bianca
И мы сошли с белого корабля,
I bambini, le donne e gli anziani
Дети, женщины и старики
Ci chiamavano fascisti
Нас называли фашистами,
Eravamo solo italiani
Хотя мы были просто итальянцами
Italiani dimenticati
Забытыми итальянцами,
In qualche angolo della memoria
Затерянными в уголках памяти
Come una pagina strappata
Как вырванная страница
Dal grande libro della storia
Из великой книги истории
Ahhah
Ахах
Come si fa
Как же так можно
A morire di malinconia
Умереть от тоски,
Per una vita che non è più mia
Когда жизнь уже не твоя
Ahhah
Ахах
Che male fa
Как же больно,
Se ancora cerco il mio cuore
Что я всё ещё ищу своё сердце
Dall'altra parte del mare
За морем
Quando domani in viaggio
Когда завтра во время путешествия
Arriverai sul mio paese
Вы доберётесь до моей деревни
Carezzami ti prego il campanile
Умоляю, погладьте колокольню,
La chiesa, la mia casetta
Церковь, мой дом
Fermati un momentino, soltanto un momento
Остановитесь на мгновение, лишь на мгновение
Sopra le tombe del vecchio cimitero
У могил на старом кладбище
E digli ai morti, digli ti prego
И скажите им, скажите им, умоляю
Che non dimentighemo
Что мы не забыли





Writer(s): Simone Cristicchi, Francesco Musacco, Giuseppe Nider


Attention! Feel free to leave feedback.