Simone Cristicchi - Meno male - translation of the lyrics into German

Meno male - Simone Cristicchitranslation in German




Meno male
Gott sei Dank
La gente non ha voglia di pensare cose - cose negative
Die Leute haben keine Lust, über Dinge nachzudenken - negative Dinge
La gente vuol godersi in pace le vacanze estive
Die Leute wollen in Ruhe ihren Sommerurlaub genießen
Ci siamo rotti il pacco di sentire che tutto va male
Wir haben die Schnauze voll davon zu hören, dass alles schlecht läuft
Della valanga di brutte notizie al telegiornale
Von der Lawine schlechter Nachrichten in der Tagesschau
C′è, l'Italia paese di Santi
Da ist Italien, das Land der Heiligen
Pochi idraulici e troppe badanti
Wenige Klempner und zu viele Pflegerinnen
C′è l'Italia paese della Liberté
Da ist Italien, das Land der Liberté
Egalité e del Gioca Giuè!
Egalité und des Gioca Giuè!
C'è, l′Italia s′è desta ma
Da ist Italien, es ist erwacht, aber
Dipende dai punti di vista
Das hängt vom Standpunkt ab
C'è, la crisi mondiale che avanza
Da ist die Weltkrise, die voranschreitet
E i terremotati ancora in vacanza
Und die Erdbebenopfer immer noch im Urlaub
Meno male che c′è Carla Bruni
Gott sei Dank gibt es Carla Bruni
Siamo fatti così
So sind wir halt
Sarkonò Sarkosì
Sarkonò Sarkosì
Che bella Carla Bruni
Wie schön ist Carla Bruni
Se si parla di te il problema non c'è
Wenn man von ihr spricht, gibt es kein Problem
Io rido
Ich lache
Io rido
Ich lache
Ambarabàciccicoccò soldi e coca sul comò
Ambarabàciccicoccò Geld und Koks auf der Kommode
C′è, l'Italia dei video ricatti
Da ist Italien der Video-Erpressungen
C′è, la nonna coi seni rifatti
Da ist die Oma mit den gemachten Brüsten
E vissero tutti felici e contenti
Und sie lebten alle glücklich und zufrieden
Ma disinformati sui fatti
Aber falsch informiert über die Fakten
Osama è ancora latitante
Osama ist immer noch auf der Flucht
L'ho visto ieri al ristorante!
Ich habe ihn gestern im Restaurant gesehen!
Lo so che voi non mi credete
Ich weiß, dass ihr mir nicht glaubt
Se sbaglio mi corigerete
Wenn ich mich irre, werdet ihr mich korrigieren
Meno male che c'è Carla Bruni
Gott sei Dank gibt es Carla Bruni
Siamo fatti così
So sind wir halt
Sarkonò Sarkosì
Sarkonò Sarkosì
Che bella Carla Bruni
Wie schön ist Carla Bruni
Se si parla di te il problema non c′è
Wenn man von ihr spricht, gibt es kein Problem
Io rido
Ich lache
Io rido
Ich lache
La verità è come il vetro
Die Wahrheit ist wie Glas
Che è trasparente se non è appannato
Das durchsichtig ist, wenn es nicht beschlagen ist
Per nascondere quello che c′è dietro
Um zu verstecken, was dahinter ist
Basta aprire bocca e dargli fiato!
Reicht es, den Mund aufzumachen und ihm Luft zu geben!
Carla Bruni
Carla Bruni
Carla Bruni
Carla Bruni
Meno male che c'è Carla Bruni
Gott sei Dank gibt es Carla Bruni
Siamo fatti così
So sind wir halt
Sarkonò Sarkosì
Sarkonò Sarkosì
Che bella Carla Bruni
Wie schön ist Carla Bruni
Se si parla di te il problema non c′è
Wenn man von ihr spricht, gibt es kein Problem
Io me la prendo con qualcuno
Ich lasse es an jemandem aus
Tu te la prendi con qualcuno
Du lässt es an jemandem aus
Lui se la prende con qualcuno
Er lässt es an jemandem aus
E sbatte la testa contro il muro
Und schlägt den Kopf gegen die Wand
Io me la prendo con qualcuno
Ich lasse es an jemandem aus
Tu te la prendi con qualcuno
Du lässt es an jemandem aus
Lui se la prende con qualcuno
Er lässt es an jemandem aus
Noi ce la prendiamo...
Wir lassen es aneinander aus...





Writer(s): Simone Cristicchi, Alessandro Canini, Francesco Di Gesu', Elia Marcelli


Attention! Feel free to leave feedback.