Lyrics and translation Simone Cristicchi - Monet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buongiorno
amore
mio,
mi
sveglio
accanto
a
te,
Доброе
утро,
моя
любовь,
я
просыпаюсь
рядом
с
тобой,
Sei
mille
girasoli
in
un
paesaggio
di
Van
Gogh,
Ты
словно
тысяча
подсолнухов
на
пейзаже
Ван
Гога,
Nei
chiaroschuri
di
questa
città
В
светотени
этого
города
Ho
un
po'
di
nostalgia,
vedrai
mi
passerà,
se
resteremo
uniti
Меня
немного
одолевает
ностальгия,
но
она
пройдет,
если
мы
останемся
вместе
Dimmi
che
tu
sei
felice
insieme
a
me,
Скажи,
что
ты
счастлива
со
мной,
Che
il
tempo
non
ha
mai
cambiato
nemmeno
una
virgola
quello
che
c'è
Что
время
не
изменило
ни
на
йоту
то,
что
между
нами
Dimmi
che
tu
senti
viva
insieme
a
me,
Скажи,
что
ты
чувствуешь
себя
живой
рядом
со
мной,
E
il
tempo
non
ha
cancellato
nemmeno
un
momento
passato
con
te...
И
время
не
стерло
ни
единого
мгновения,
проведенного
с
тобой...
Buongiorno
amore
miom
sei
un
quadro
di
Monet,
Доброе
утро,
моя
любовь,
ты
как
картина
Моне,
Tra
mille
sfumature
tutte
da
dipingere...
Среди
тысячи
оттенков,
которые
хочется
нарисовать...
Solo
con
te
respiro
libertà
Только
с
тобой
я
дышу
свободно
La
vita
è
fantasia,
la
mia
creatività,
Жизнь
— это
фантазия,
моя
— творчество,
Come
una
musica
nell'aria
Словно
музыка
в
воздухе
Dimmi
che
tu
sei
felice
insieme
a
me,
Скажи,
что
ты
счастлива
со
мной,
Che
il
tempo
non
ha
mai
cambiato
nemmeno
una
virgola
quello
che
c'è
Что
время
не
изменило
ни
на
йоту
то,
что
между
нами
Dimmi
che
tu
senti
viva
insieme
a
me,
Скажи,
что
ты
чувствуешь
себя
живой
рядом
со
мной,
Che
tutto
l'amore
che
sento
è
in
questa
canzone
che
canto
per
te...
Что
вся
любовь,
которую
я
чувствую,
— в
этой
песне,
которую
я
пою
для
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simone Cristicchi, Leonardo Pari, Emiliano Pari
Attention! Feel free to leave feedback.