Simone Cristicchi - Nostra Signora Dei Navigli - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simone Cristicchi - Nostra Signora Dei Navigli




Nostra Signora Dei Navigli
Наша Госпожа с Навильи
La signora avrà 80 anni e...
Синьоре лет 80, и...
E non lava mai per terra,
И она никогда не моет пол,
Spegne cicche sul pavimento
Тушит сигареты на полу
Con le pantofole da infermiera,
В тапочках медсестры,
Sopra i muri delle stanze
На стенах комнат
Scrive col rossetto
Пишет помадой
Numeri di telefoni e aforismi estemporanei che le case editrici non avranno mai,
Номера телефонов и экспромтом афоризмы, которые издательства никогда не опубликуют,
Non sopporta la ribalderia dei giovani.
Не выносит дерзости молодых.
La signora vuole un po′ di privacy perché l'aura del poeta non va interrotta potrebbe essere l′aura dei Santi,
Синьора хочет немного уединения, потому что ауру поэта нельзя прерывать, это может быть аура святых,
Il poeta ama amare, ma non vuole essere amato
Поэт любит любить, но не хочет быть любимым
(Il poeta vuole amare, ma non vuole essere amato)
(Поэт хочет любить, но не хочет быть любимым)
Il poeta non vuole essere capito.
Поэт не хочет, чтобы его понимали.
Io vorrei essere come lei,
Я хотел бы быть как она,
Io vorrei essere come lei,
Я хотел бы быть как она,
Fregarmene dei giudizi altrui,
Плевать на чужие суждения,
Avere un distacco netto
Иметь чёткую дистанцию
Dalle cose del mondo,
От мирских вещей,
Dalla volgarità di questo secolo.
От вульгарности этого века.
La signora mette paura e non reggerai il suo sguardo.
Синьора пугает, и ты не выдержишь её взгляда.
Tra i fiori di plastica e una pelle di leopardo vecchie foto in bianco e nero, articoli di giornale, la signora sembra stanca e non vuole più parlare,
Среди пластиковых цветов и леопардовой шкуры, старых черно-белых фотографий, газетных вырезок, синьора выглядит усталой и больше не хочет говорить,
L'unica cosa da fare è andare via dall'Italia
Единственное, что нужно сделать, это уехать из Италии
(Dall′Italia).
(Из Италии).
La polvere è fondamentale
Пыль имеет первостепенное значение
Se togli la polvere dalle ali la farfalla non vola più.
Если стереть пыль с крыльев, бабочка больше не полетит.
NAFTALINA, CANDELE, CANI DI PELUCHES, ABAT-JOURS, CARTA STRACCIA, PARRUCCHE VECCHIE, GONNE SPORCHE DI OLIO, FRITTO DI POLLO, ODORE DI INCENSO E URINA NELL′ARIA SPESSA DELLA CUCINA.
НАФТАЛИН, СВЕЧИ, ПЛЮШЕВЫЕ СОБАКИ, АБАЖУРЫ, БУМАЖНЫЙ ХЛАМ, СТАРЫЕ ПАРИКИ, ЮБКИ, ЗАЛЯПАННЫЕ МАСЛОМ, ЖАРЕНЫЙ ЦЫПЛЕНОК, ЗАПАХ ЛАДАНА И МОЧИ В ГУСТОМ ВОЗДУХЕ КУХНИ.
Le domande stupide di gente senza curiosità:"che cos'è l′anima?"
Глупые вопросы людей без любопытства: "Что такое душа?"
La signora mi distrugge con l'eleganza e la classe di una diva.
Синьора уничтожает меня элегантностью и классом дивы.
Io vorrei essere come lei
Я хотел бы быть как она,
Io vorrei essere come lei,
Я хотел бы быть как она,
Fregarmene dei giudizi altrui,
Плевать на чужие суждения,
Avere un distacco netto dalle cose del mondo,
Иметь чёткую дистанцию от мирских вещей,
Dalla volgarità di questo secolo.
От вульгарности этого века.





Writer(s): Simone Cristicchi


Attention! Feel free to leave feedback.