Simone Cristicchi - Ombrelloni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simone Cristicchi - Ombrelloni




Ombrelloni
Зонтики
Sto pensando intensamente a una canzone per l'estate
Я усиленно думаю о летней песне,
Maledettamente stupida da farsi canticchiare, orecchiabile,
Чертовски глупой, чтобы её напевали, запоминающейся,
Dal sapor di asciugamano, col calor latino e con un ritmo sudamericano.
С привкусом полотенца, с латинским жаром и южноамериканским ритмом.
Sto pensando a quanti soldi potrei farci veramente,
Я думаю о том, сколько денег я мог бы на этом заработать,
Diventasse il tormento ne dell'estate per la gente,
Если бы она стала летним мучением для людей,
Discoteche di Riccione, dentro ai ristoranti
В дискотеках Риччоне, в ресторанах,
Dalle radio nazionali e nei villaggi di vacanze.
На национальных радиостанциях и в курортных посёлках.
L'ombrellone te lo ficco nel culo
Зонтик твой я тебе в задницу засуну,
E il gelato te lo spiaccico in faccia,
А мороженое размажу по твоему лицу,
Questa sabbia te la tiro negli occhi
Этот песок я тебе в глаза брошу,
E poi ti prendo a calci lungo la spiaggia,
А потом буду пинать тебя по всему пляжу,
Con la sdraio ti ci spezzo la schiena
Шезлонгом твою спину сломаю,
E ci piscio sulla tua abbronzatura,
И поссать на твой загар не премину,
Ora ingurgita la crema solare,
А теперь глотай солнцезащитный крем,
Prima che ti affoghi in questo schifo di mare.
Пока не утонула в этом дерьмовом море.
Sto pensando seriamente di scapparmene in montagna,
Я всерьёз подумываю сбежать в горы,
La mia musica sarà soltanto un asino che raglia,
Моя музыка будет лишь ослом, который ревёт,
Nella pace dei sensi, praticando un po' di yoga,
В умиротворении чувств, практикуя немного йогу,
Scoprirò la vera essenza che si cela in ogni cosa.
Я открою истинную сущность, которая скрыта во всём.
Ma ripenso a questo pezzo e ad un balletto da abbinare,
Но я снова думаю об этой песне и о танце к ней,
Quattro passi, due tre mosse, anche un orso le sa fare
Четыре шага, два-три движения, даже медведь сможет сделать,
Così tutti quanti poi si sentiranno più felici
Таким образом, все почувствуют себя счастливее,
Solo un po' più stronzi, ma lontani ormai dai loro uffici.
Только немного более мерзкими, но вдали от своих офисов.
L'ombrellone te lo ficco nel culo
Зонтик твой я тебе в задницу засуну,
E il gelato te lo spiaccico in faccia,
А мороженое размажу по твоему лицу,
Questa sabbia te la tiro negli occhi
Этот песок я тебе в глаза брошу,
E poi ti prendo a calci lungo la spiaggia,
А потом буду пинать тебя по всему пляжу,
Con la sdraio ti ci spezzo la schiena
Шезлонгом твою спину сломаю,
E ci piscio sulla tua abbronzatura,
И поссать на твой загар не премину,
Ora ingurgita la crema solare,
А теперь глотай солнцезащитный крем,
Questa è la mia canzone per l'estate.
Это моя песня про лето.





Writer(s): Simone Cristicchi


Attention! Feel free to leave feedback.