Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
ti
svegli
la
mattina
Und
du
wachst
morgens
auf
Che
non
sai
che
cosa
fare
Dass
du
nicht
weißt,
was
du
tun
sollst
Tutti
sanno
cosa
fare
Alle
wissen,
was
zu
tun
ist
Tutti
sanno
dove
andare
Alle
wissen,
wohin
sie
gehen
sollen
Pure
la
tua
sorellina
Sogar
deine
kleine
Schwester
Fa
la
terza
elementare
Ist
in
der
dritten
Klasse
Pure
lei
sa
cosa
fare
Sogar
sie
weiß,
was
zu
tun
ist
C'ha
il
culo
di
studiare
Sie
hat
das
Glück
zu
lernen
Tu
sei
senza
Du
bist
ohne
Siamo
senza
occupazione
Wir
sind
ohne
Beschäftigung
Siamo
senza
Wir
sind
ohne
Solo
fare
colazione
Nur
Frühstücken
è
un'esperienza
Ist
ein
Erlebnis
Senza
senza
senza
senza
Ohne
ohne
ohne
ohne
Non
ci
sono
più
brioches
nella
credenza!
Es
gibt
keine
Croissants
mehr
im
Schrank!
Devi
darti
una
lavata
Du
musst
dich
waschen
Con
la
voglia
di
dormire
Mit
dem
Wunsch
zu
schlafen
Con
quell'acqua
che
è
gelata
Mit
diesem
Wasser,
das
eiskalt
ist
Gelata
da
morire
Eiskalt
zum
Sterben
Ma
ti
squilla
il
campanello
Aber
es
klingelt
an
deiner
Tür
"Chi
è
che
spappola
i
coglioni?"
"Wer
geht
mir
so
auf
die
Eier?"
C'è
Javhè
che
ti
saluta
Da
ist
Jahwe,
der
dich
grüßt
Insieme
con
i
testimoni
Zusammen
mit
den
Zeugen
Siamo
senza
Wir
sind
ohne
Siamo
senza
religioni
Wir
sind
ohne
Religionen
Siamo
senza
Wir
sind
ohne
Io
non
mi
sento
circonciso
a
sufficienza
Ich
fühle
mich
nicht
ausreichend
beschnitten
Senza
senza
senza
senza
Ohne
ohne
ohne
ohne
Comunione
confessione
penitenza
Kommunion
Beichte
Buße
Ma
una
cosa
intelligente
Aber
etwas
Intelligentes
Devo
fare
stamattina
Muss
ich
heute
Morgen
tun
Devo
prendere
la
macchina
Ich
muss
das
Auto
nehmen
Ed
andarmene
in
collina
Und
auf
den
Hügel
fahren
Che
comincia
a
fare
caldo
Denn
es
fängt
an,
warm
zu
werden
L'estate
si
avvicina
Der
Sommer
nähert
sich
Vado
e
prendo
un
po'
di
sole
Ich
gehe
und
sonne
mich
ein
wenig
Non
c'ho
un
cazzo
di
benzina
Ich
hab
keinen
verdammten
Tropfen
Benzin
Talmente
è
tanto
grande
So
groß
ist
La
voglia
di
partire
Die
Lust
zu
fahren
Che
dovrò
sacrificare
Dass
ich
opfern
muss
Queste
diecimila
lire
Diese
zehntausend
Lire
Dopo
sono
senza
soldi
Danach
bin
ich
ohne
Geld
Non
è
così
importante
Das
ist
nicht
so
wichtig
Ma
non
ho
nemmeno
acceso
Aber
ich
habe
noch
nicht
einmal
gestartet
Che
mi
ferma
una
volante
Da
hält
mich
eine
Streife
an
Siamo
senza
Wir
sind
ohne
Siamo
senza
documenti
Wir
sind
ohne
Papiere
Abbia
pazienza
Haben
Sie
Geduld
Lei
capisce
i
miei
momenti
Sie
verstehen
meine
Momente
Siamo
senza
Wir
sind
ohne
Senza
senza
senza
senza
Ohne
ohne
ohne
ohne
"Esca
fuori
senza
fare
resistenza!"
"Kommen
Sie
raus,
ohne
Widerstand
zu
leisten!"
Siamo
senza
orologio
Wir
sind
ohne
Uhr
Senza
colazione
Ohne
Frühstück
Orfani
di
contanti
Waisen
des
Bargelds
Perché
senza
occupazione
Weil
ohne
Beschäftigung
Siamo
senza
una
casa
Wir
sind
ohne
ein
Haus
Senza
abitazione
Ohne
Wohnung
Senza
televideo
Ohne
Videotext
Senza
televisione
Ohne
Fernsehen
Siamo
senza
maglia
e
mutande
Wir
sind
ohne
Hemd
und
Unterhose
Senza
pantaloni
Ohne
Hosen
Siamo
senza
margherita
Wir
sind
ohne
Margherita
Napoli
quattro
stagioni
Napoli
Quattro
Stagioni
Senza
Italia
1
Ohne
Italia
1
Senza
Italia
7
Ohne
Italia
7
Senza
accendino
Ohne
Feuerzeug
Siamo
senza
sigarette!
Wir
sind
ohne
Zigaretten!
Così
quando
la
mattina
Also,
wenn
du
morgens
Che
non
sai
che
cosa
fare
Nicht
weißt,
was
du
tun
sollst
Prendi
in
considerazione
Zieh
in
Betracht
Che
ti
puoi
riaddormentare
Dass
du
wieder
einschlafen
kannst
Perché
il
sonno
non
ti
vizia
Denn
der
Schlaf
verwöhnt
dich
nicht
E
non
puoi
fare
senza
Und
du
kannst
nicht
ohne
ihn
sein
Non
è
un
gesto
di
pigrizia
Es
ist
keine
Geste
der
Faulheit
Ma
una
scelta
d'esperienza!
Sondern
eine
erfahrungsbasierte
Wahl!
Siamo
senza
Wir
sind
ohne
Siamo
senza
Wir
sind
ohne
Siamo
senza
Wir
sind
ohne
E
la
porti
un
bacione
a
Fiorenza
Und
einen
dicken
Kuss
an
Fiorenza
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristiano Sciascia
Attention! Feel free to leave feedback.