Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sol de Inverno
Wintersonne
Sabe
Deus
que
eu
quis
Gott
weiß,
dass
ich
wollte
Contigo
ser
feliz
Mit
dir
glücklich
sein
Viver
ao
sol
do
teu
olhar
Im
Sonnenschein
deines
Blickes
leben
Mais
terno
Des
zärtlichsten
Morto
o
teu
desejo
Tot
dein
Verlangen
Vivo
o
meu
desejo
Lebendig
mein
Verlangen
Primavera
em
flor
Frühling
in
Blüte
Ao
sol
de
inverno
In
der
Wintersonne
Sonhos
que
sonhei
Träume,
die
ich
träumte
Horas
que
vivi
Stunden,
die
ich
lebte
Quem
as
tem?
Wer
hat
sie?
De
que
serve
ter
coração
Was
nützt
es,
ein
Herz
zu
haben
E
não
ter
o
amor
de
ninguém
Und
niemandes
Liebe
zu
haben
Beijos
que
te
dei
Küsse,
die
ich
dir
gab
A
quem
foste
dar
Wem
hast
du
gegeben
O
que
é
meu?
Was
mein
ist?
Vale
mais
não
ter
coração
Es
ist
besser,
kein
Herz
zu
haben
Do
que
ter
e
não
ter,
como
eu
Als
es
zu
haben
und
doch
nicht
zu
haben,
so
wie
ich
Eu
em
troca
de
nada
Ich,
im
Austausch
für
nichts
Dei
tudo
na
vida
Gab
alles
im
Leben
Bandeira
vencida
Besiegte
Fahne
Rasgada
no
chäo
Zerrissen
am
Boden
Sou
a
data
esquecida
Ich
bin
das
vergessene
Datum
A
coisa
perdida
Die
verlorene
Sache
Que
vai
a
leilão
Die
zur
Versteigerung
kommt
Sonhos
que
sonhei
Träume,
die
ich
träumte
Horas
que
vivi
Stunden,
die
ich
lebte
Quem
as
tem?
Wer
hat
sie?
De
que
serve
ter
coração
Was
nützt
es,
ein
Herz
zu
haben
E
não
ter
o
amor
de
ninguém
Und
niemandes
Liebe
zu
haben
Vivo
de
saudades,
amor
Ich
lebe
von
Sehnsucht,
mein
Schatz
A
vida
perdeu
fulgor
Das
Leben
hat
seinen
Glanz
verloren
Como
o
sol
de
inverno
Wie
die
Wintersonne
Não
tenho
calor
Ich
habe
keine
Wärme
De
que
serve
ter
coração
Was
nützt
es,
ein
Herz
zu
haben
E
não
ter
o
amor
de
ninguém
Und
niemandes
Liebe
zu
haben
Vivo
de
saudades,
amor
Ich
lebe
von
Sehnsucht,
mein
Schatz
A
vida
perdeu
fulgor
Das
Leben
hat
seinen
Glanz
verloren
Como
o
sol
de
inverno
Wie
die
Wintersonne
Não
tenho
calor
Ich
habe
keine
Wärme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nobrega E Sousa, Varios Artistas
Attention! Feel free to leave feedback.