Simone Eriksrud - Klokken er mye nå - translation of the lyrics into German

Klokken er mye nå - Simone Eriksrudtranslation in German




Klokken er mye nå
Die Uhr ist schon spät
Klokka e mykje no
Die Uhr ist schon spät
Dama i TVen ha sagt
Die Dame im Fernsehen hat gesagt
At ho ynskje ei god natt
Dass sie eine gute Nacht wünscht
Fra alle i NRK
Von allen beim NRK
Men radion helde
Doch das Radio spielt weiter
Heile natta og om du vil
Die ganze Nacht und wenn du willst
kan du sitte og lytte til
Kannst du sitzen und zuhören
Eit spanande høyrespill
Einem spannenden Hörspiel
Om spøkelset i Canterville
Über das Gespenst von Canterville
Som e lei av å ikkje være te
Das so müde ist, nicht zu existieren
Uten søvn
Ohne Schlaf
I fleire hundre år
Seit hunderten von Jahren
Om ej hadde evig liv
Wenn ich ewig leben würde
Ville døden vore vakrare enn Gud
Wäre der Tod schöner als Gott
For alt det som han he skapt
Denn alles, was er erschuf
Va'kkje nok til at ej holdt ut
War nicht genug, um durchzuhalten
Om ej visste det aldri tok slutt
Wenn ich wüsste, es endet nie
Med mine einsame tanker
Mit meinen einsamen Gedanken
Om koffor vi eksistere
Über warum wir existieren
Koffor vi overleve
Warum wir überleben
Koffor vi alltid strebe
Warum wir immer streben
Og svakheit dominere
Und Schwäche dominiert
Gjer dei samme feil om og om igjen
Machen die gleichen Fehler immer wieder
Det som skjer mot slutten
Was am Ende passiert
Er noke ta det vakraste av alt
Ist das Schönste von allem
Berre tenk hausten
Denk nur an den Herbst
Like før bladene he falt
Kurz bevor die Blätter fallen
Ned bakken
Auf den Boden
Varme farga
Warme Farben
Gjer meg øm og glad
Machen mich zart und froh
Fer meg
Bringen mich
Til å forstå at
Dazu zu verstehen
Døden er bra
Dass der Tod gut ist
At hausten kjøme
Dass der Herbst kommt
Er noko me alle kan stole
Ist etwas, auf das wir uns verlassen können
Den e ikkje som våren
Er ist nicht wie der Frühling
Som kjøme og går
Der kommt und geht
Uten at ej forstår
Ohne dass ich verstehe
Klokka e mykje no
Die Uhr ist schon spät
Og dama i TVen he sagt
Und die Dame im Fernsehen hat gesagt
At ho ynskje ei god natt!
Dass sie eine gute Nacht wünscht!
Fra alle i NRK
Von allen beim NRK
Men radioen helde
Doch das Radio spielt weiter
Heile natta og om du vil
Die ganze Nacht und wenn du willst
Kan du sitte og lytte til
Kannst du sitzen und zuhören
Eit spanande høyrespill
Einem spannenden Hörspiel





Writer(s): lars lillo-stenberg


Attention! Feel free to leave feedback.