Lyrics and translation Simone Eriksrud - Klokken er mye nå
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klokken er mye nå
Уже поздно
Klokka
e
mykje
no
Уже
поздно,
Dama
i
TVen
ha
sagt
Дикторша
в
телевизоре
сказала,
At
ho
ynskje
ei
god
natt
Что
желает
спокойной
ночи
Fra
alle
i
NRK
От
всех
на
NRK.
Men
radion
helde
på
Но
радио
работает
Heile
natta
og
om
du
vil
Всю
ночь,
и
если
хочешь,
Så
kan
du
sitte
og
lytte
til
Можешь
сидеть
и
слушать
Eit
spanande
høyrespill
Захватывающую
радиопостановку
Om
spøkelset
i
Canterville
О
призраке
Кентервиля,
Som
e
så
lei
av
å
ikkje
være
te
Которому
так
надоело
не
существовать.
I
fleire
hundre
år
Сотни
лет.
Om
ej
hadde
evig
liv
Если
бы
у
меня
была
вечная
жизнь,
Ville
døden
vore
vakrare
enn
Gud
Была
бы
смерть
прекраснее
Бога?
For
alt
det
som
han
he
skapt
Ведь
всего,
что
он
создал,
Va'kkje
nok
til
at
ej
holdt
ut
Мне
было
бы
недостаточно,
Om
ej
visste
det
aldri
tok
slutt
Если
бы
я
знала,
что
этому
никогда
не
будет
конца.
Med
mine
einsame
tanker
С
моими
одинокими
мыслями
Om
koffor
vi
eksistere
О
том,
зачем
мы
существуем,
Koffor
vi
overleve
Зачем
мы
выживаем,
Koffor
vi
alltid
strebe
Зачем
мы
всегда
стремимся
Og
svakheit
dominere
И
слабости
доминируют,
Gjer
dei
samme
feil
om
og
om
igjen
Совершаем
одни
и
те
же
ошибки
снова
и
снова.
Det
som
skjer
mot
slutten
То,
что
происходит
в
конце,
Er
noke
ta
det
vakraste
av
alt
Пожалуй,
самое
прекрасное
из
всего.
Berre
tenk
på
hausten
Только
подумай
об
осени,
Like
før
bladene
he
falt
Прямо
перед
тем,
как
листья
упадут
Gjer
meg
øm
og
glad
Делают
меня
нежной
и
счастливой.
Til
å
forstå
at
Понять,
что
Døden
er
bra
Смерть
— это
хорошо.
At
hausten
kjøme
Что
осень
придет
—
Er
noko
me
alle
kan
stole
på
Это
то,
на
что
мы
все
можем
положиться.
Den
e
ikkje
som
våren
Она
не
такая,
как
весна,
Som
kjøme
og
går
Которая
приходит
и
уходит,
Uten
at
ej
forstår
Непонятно
мне
зачем.
Klokka
e
mykje
no
Уже
поздно,
Og
dama
i
TVen
he
sagt
И
дикторша
в
телевизоре
сказала,
At
ho
ynskje
ei
god
natt!
Что
желает
спокойной
ночи!
Fra
alle
i
NRK
От
всех
на
NRK.
Men
radioen
helde
på
Но
радио
работает,
Heile
natta
og
om
du
vil
Всю
ночь,
и
если
хочешь,
Kan
du
sitte
og
lytte
til
Можешь
сидеть
и
слушать
Eit
spanande
høyrespill
Захватывающую
радиопостановку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lars lillo-stenberg
Attention! Feel free to leave feedback.