Lyrics and translation Simone Kleinsma - Wonderlijk
Ik,
in
m'n
jas,
achter
glas
Я,
в
пальто,
за
стеклом.
Op
een
lente-terras
На
весенней
террасе
Want
de
wind
was
nog
kil
Ветер
все
еще
был
холодным.
Op
die
dag
in
april
В
этот
апрельский
день
Dacht
ineens:
Daar
loopt
mam
Вдруг
подумал:
Вот
идет
мама.
Wat
wonderlijk
Как
чудесно
Jij,
jij
bleef
even
staan
Ты,
ты
стоял
неподвижно.
Keek
me
door
het
glas
aan
Посмотри
на
меня
через
стекло.
En
de
wereld
viel
stil
И
мир
погрузился
в
тишину.
Op
die
dag
in
april
В
этот
апрельский
день
Dat
is
voor
Amsterdam
uitzonderlijk
Это
исключительное
явление
для
Амстердама.
De
mensen
stonden
stil
Люди
замерли.
Zelfs
de
duiven
in
hun
vlucht
Даже
голуби
в
полете.
Hingen
als
bevroren
doodstil
in
de
lucht
Повисла
мертвая
тишина
в
воздухе,
словно
замерзла.
Er
was
ook
geen
geluid
Не
было
слышно
ни
звука.
Verdwenen
was
de
wind
Ветер
исчез.
Toen
zei
je
door
de
ruit
Потом
ты
сказала
через
окно
Hoe
gaat
het
met
je,
kind?
Как
ты,
дитя?
Ik,
ik
keek
je
aan
Я,
я
смотрел
на
тебя.
Zag
je
werkelijk
staan
Ты
действительно
стоял?
Op
de
dam
goed
gekleed
Хорошо
одетый
на
плотине
Zoals
jij
altijd
deed
Как
и
всегда.
Vroeg:
hoe
kan
dat
nou
mam
Я
спросил:
"как
это,
мам?"
Maar
voor
je
iets
kon
zeggen
Но
прежде
чем
ты
успел
что-то
сказать
...
Werd
je
door
licht
omgeven
Был
ли
ты
окружен
светом
En
kwamen
met
die
kille
wind
С
холодным
ветром
De
duiven
weer
tot
leven
Голуби
возвращаются
к
жизни.
De
trams
gingen
weer
rijden
Трамваи
снова
тронулись
в
путь.
En
ook
op
het
terras
А
также
на
террасе.
Leek
het
niemand
opgevallen
Казалось,
никто
не
заметил.
Dat
jij
er
even
was
Что
ты
был
там
какое
то
время
Ik,
ik
zag
weer
je
lach
Я,
я
снова
увидел
твою
улыбку.
In
de
lente
die
dag
Весной
в
тот
день
Maar
ik
zag
het
alleen
Но
я
только
видел
это.
Zei
toen
zacht
voor
me
heen:
Он
тихо
сказал
мне:
Het
gaat
goed
met
me
mam,
Я
в
порядке,
мам.,
Ja,
wonderlijk
Да,
замечательно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): f. mulder
Album
Simone!
date of release
03-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.