Simone Kleinsma - Zon In Scheveningen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simone Kleinsma - Zon In Scheveningen




Ik zal het even uitleggen,
Позволь мне объяснить.
We waren op vakantie aan zee,
Мы были в отпуске у моря.
Mijn ouders, mijn broer en ik
Мои родители, мой брат и я.
En onze ouwe tante Ida
И наша старая тетя Ида
Tante Ida had van haar leven nog nooit de zee gezien
Тетя Ида никогда в жизни не видела моря.
Maar toen het eenmaal zover was,
Но однажды пришло время...
Oh was ze niet meer te stoppen
О ее было не остановить
Zon en zand
Солнце и песок
Ice cream, soda-tonic
Мороженое, содовая-тоник
In een ligstoel zon ik
В шезлонге я
Op het strand
На пляже ...
Boulevard
Бульвар
Achter glazen muren
За стеклянными стенами.
Zitten wij te gluren
Мы подглядываем
Naar elkaar
Навстречу друг другу
De zee is trillend cellofaan
Море-это вибрирующий целлофан.
De lucht een strakke blauwe waan
Небо плотное голубое наваждение
Het strand een mierenhoop
Пляж муравейник
Een meeuw verscheurt haar eigen keel
Чайка рвет себе горло.
Een dansorkest speelt "Love For Sale"
Танцевальный оркестр играет "любовь на продажу".
Er is zoveel te koop
Здесь так много всего можно купить
Boven 't duin
Над дюной
Draaien vogels kringen
Закручивание птичьих кругов
Zon van Scheveningen
Солнце Схевенингена
Maak me bruin
Сделай меня коричневым
De zee is trillend cellofaan
Море-это вибрирующий целлофан.
De lucht een strakke blauwe waan
Небо плотное голубое наваждение
Het strand een mierenhoop
Пляж муравейник
Een meeuw verscheurt haar eigen keel
Чайка рвет себе горло.
Een dansorkest speelt "Love For Sale"
Танцевальный оркестр играет "любовь на продажу".
Er is zoveel te koop
Здесь так много всего можно купить
Boven 't duin
Над дюной
Draaien vogels kringen
Закручивание птичьих кругов
Zon van Scheveningen
Солнце Схевенингена
Maak me bruin
Сделай меня коричневым
Maak, Maak me bruin
Сделай, сделай меня коричневым.
Dus tante Ida rent tot d'r middel 't water in
И тетя Ида бросается в воду навстречу смерти.
Om een bruisende aanrollende golf met wijd open armen te ontvangen
Принять шумную волну с широко распростертыми объятиями.
De liefde blijkt iets minder wederzijds
Любовь оказывается немного менее взаимной.





Writer(s): Harry De Groot, Willy C. Van Hemert


Attention! Feel free to leave feedback.