Simone Langlois - Ne me quitte pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simone Langlois - Ne me quitte pas




Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas, il faut oublier
Не покидай меня, нужно забыть
Tout peut s'oublier, qui s'enfuit déjà
Всё можно забыть, что уже ушло
Oublier le temps des malentendus
Забыть время недопониманий
Et le temps perdu à savoir comment
И время, потерянное в поисках ответа
Oublier ces heures qui tuaient parfois
Забыть те часы, что порой убивали
À coups de pourquoi le cœur du bonheur
Ударами "почему" сердце счастья
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Moi je t'offrirai, des perles de pluie
Я подарю тебе жемчужины дождя
Venues de pays il ne pleut pas
Привезённые из стран, где дождя не бывает
Je creuserai la terre jusqu'après ma mort
Я буду рыть землю до самой своей смерти
Pour couvrir ton corps d'or et de lumière
Чтобы покрыть твоё тело золотом и светом
Je ferai un domaine l'amour sera loi
Я создам царство, где любовь будет законом
tu seras roi, je serai reine
Где ты будешь королём, а я королевой
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne quitte pas
Не покидай меня
Ne quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas, je t'inventerai
Не покидай меня, я придумаю для тебя
Des mots insensés que tu comprendras
Бессмысленные слова, которые ты поймёшь
Je te parlerai de ces amants-là
Я расскажу тебе о тех влюблённых
Qui ont vu deux fois leur cœurs s'embraser
Которые дважды видели, как воспламеняются их сердца
Je te raconterai l'histoire de ce roi mort
Я расскажу тебе историю короля, который умер
De n'avoir pas pu te rencontrer
Оттого, что не смог встретить тебя
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
On a vu souvent rejaillir le feu
Мы часто видели, как возрождается огонь
De l'ancien volcan qu'on croyait trop vieux
Древнего вулкана, который считали слишком старым
Il est paraît-il des terres brûlées
Говорят, есть выжженные земли
Donnant plus de blé qu'un meilleur avril
Дающие больше пшеницы, чем лучший апрель
Mais quand vient le soir pour qu'un ciel flamboie
Но когда наступает вечер, и небо пылает,
Le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas?
Разве красный и чёрный не сочетаются?
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Je ne veux plus pleurer
Я больше не хочу плакать
Je ne veux plus parler
Я больше не хочу говорить
Je me cacherai
Я спрячусь там
À te regarder danser et sourire
Чтобы смотреть, как ты танцуешь и улыбаешься
Et à t'écouter chanter et puis rire
И слушать, как ты поёшь и смеёшься
Laisse-moi devenir l'ombre de ton ombre
Позволь мне стать тенью твоей тени
L'ombre de ta main, l'ombre de ton chien
Тенью твоей руки, тенью твоей собаки
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня





Writer(s): Jacques Brel, Trent Kynaston


Attention! Feel free to leave feedback.