Lyrics and translation Simone Mazzer - Tango do Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vou
jogar
um
tango
Я
брошу
танго
Na
sua
cara
de
bolero
comedido
В
твоё
лицо,
похожее
на
сдержанное
болеро,
No
seu
nariz
de
rock'n
roll
arrependido
В
твой
нос,
как
рок-н-ролл
раскаявшийся,
No
seu
olhar
de
samba
reggae
industrial
В
твой
взгляд,
словно
самба-регги
индустриальный.
Eu
vou
esfregar
um
tango
Я
вотру
танго
No
seu
jeitinho
serenata
de
encomenda
В
твою
манерность
серенады
на
заказ,
No
seu
estilo
hip
hop
da
fazenda
В
твой
стиль
хип-хопа
с
фермы,
No
se
apeel
de
rap
instrumental
В
твой
пафос
инструментального
рэпа.
E
o
meu
tango
imprimirá
И
моё
танго
оставит
Marcas
e
arranhos
indeléveis
Неизгладимые
отметины
и
царапины
Nesse
seu
quê
de
carimbó
de
Hollywood
В
этом
твоём
нечто,
как
карибмбо
из
Голливуда,
Nesse
seu
ar
de
bossa
nova
do
sertão
В
этом
твоём
виде
босса-новы
из
глубинки.
E
o
meu
tango
encrustará
И
моё
танго
врежет
Largas
e
profundas
cicatrizes
Широкие
и
глубокие
шрамы
No
seu
sorriso
de
ciranda
pau
no
gato
В
твою
улыбку,
словно
детская
игра
в
кошки-мышки,
No
seu
império
pop
liquidação
В
твою
империю
поп-распродажи.
Eu
vou
jogar
um
tango
Я
брошу
танго
Na
sua
cara
de
bolero
comedido
В
твоё
лицо,
похожее
на
сдержанное
болеро,
No
seu
nariz
de
rock'n
roll
arrependido
В
твой
нос,
как
рок-н-ролл
раскаявшийся,
No
seu
molejo
de
merengue
japonês
В
твою
пластику
японского
меренге.
No
seu
balanço
de
reggaewoods
burguês
В
твою
раскачку
буржуазного
реггивуда,
Nesse
seu
blues
sem
álcool
nem
solidão
В
этот
твой
блюз
без
алкоголя
и
одиночества,
Neste
seu
samba
sem
luar,
sem
violão
В
эту
твою
самбу
без
луны,
без
гитары.
E
o
meu
tango
imprimirá
И
моё
танго
оставит
Marcas
e
arranhos
indeléveis
Неизгладимые
отметины
и
царапины
Nesse
seu
quê
de
carimbó
de
Hollywood
В
этом
твоём
нечто,
как
карибмбо
из
Голливуда,
Nesse
seu
ar
de
bossa
nova
do
sertão
В
этом
твоём
виде
босса-новы
из
глубинки.
E
o
meu
tango
encrustará
И
моё
танго
врежет
Largas
e
profundas
cicatrizes
Широкие
и
глубокие
шрамы
No
seu
sorriso
de
ciranda
pau
no
gato
В
твою
улыбку,
словно
детская
игра
в
кошки-мышки,
No
o
seu
império
pop
liquidação
В
твою
империю
поп-распродажи.
Eu
vou
jogar
um
tango
Я
брошу
танго
Na
sua
cara
de
bolero
comedido
В
твоё
лицо,
похожее
на
сдержанное
болеро,
No
seu
nariz
de
rock'n
roll
arrependido
В
твой
нос,
как
рок-н-ролл
раскаявшийся,
No
seu
molejo
de
merengue
japonês
В
твою
пластику
японского
меренге.
No
seu
balanço
de
reggaewoods
burguês
В
твою
раскачку
буржуазного
реггивуда,
Nesse
seu
blues
sem
álcool
nem
solidão
В
этот
твой
блюз
без
алкоголя
и
одиночества,
Nesse
seu
samba
sem
luar
В
эту
твою
самбу
без
луны,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): luciano salvador bahia
Attention! Feel free to leave feedback.