Lyrics and translation Simone Mazzer - Você Não Sacou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Sacou
Ты не понял
Diz-se
que
um
cara
só
preza
o
que
vai
perder
Говорят,
что
мужчина
ценит
только
то,
что
может
потерять,
E
do
que
sobra
faz
verso
pra
poder
comer
А
из
того,
что
осталось,
пишет
стихи,
чтобы
было,
на
что
жить.
Fetiches,
graças,
imagens,
Você
não
sacou?
Фетиши,
благодарности,
образы,
ты
не
понял?
Cosmos,
Caracas,
Bancok,
mas
Ioki
eu
não
sou
Космос,
Каракас,
Бангкок,
но
я
не
такси.
Já
enchi
a
cara
de
cerveja
mas
você
não
pintou
Я
уже
напивалась
пивом,
но
ты
так
и
не
пришёл,
Mergulhei
no
sena,
dei
bandeira
Нырнула
в
Сену,
подняла
белый
флаг,
Mas
você
nem
notou
Но
ты
даже
не
заметил.
Já
subi
a
Penha
de
joelhos
Я
поднималась
на
колени
на
вершину
холма
Пенха,
Mas
você
não
mudou
Но
ты
не
изменился.
Já
enchi
um
saco
de
conselhos
Я
уже
собрала
целый
мешок
советов,
Mas
você
não
sacou
Но
ты
так
и
не
понял.
Sobre
a
terra
devastada,
um
sol
sem
calor
Над
опустошённой
землёй
светит
солнце
без
тепла,
Luz
no
deserto
que
a
boca
de
um
santo
calou
Свет
в
пустыне,
который
затих
в
устах
святого.
Anjos
que
roubam
galáxias
ao
seu
criador
Ангелы
крадут
галактики
у
своего
создателя,
Ana
que
toca
guitarra
no
Circo
Voador
Анна
играет
на
гитаре
в
"Летающем
цирке".
Já
enchi
a
cara
de
cerveja
mas
você
não
pintou
Я
уже
напивалась
пивом,
но
ты
так
и
не
пришёл,
Mergulhei
no
sena,
dei
bandeira
Нырнула
в
Сену,
подняла
белый
флаг,
Mas
você
nem
notou
Но
ты
даже
не
заметил.
Já
subi
a
Penha
de
joelhos
Я
поднималась
на
колени
на
вершину
холма
Пенха,
Mas
você
não
mudou
Но
ты
не
изменился.
Já
enchi
um
saco
de
conselhos
Я
уже
собрала
целый
мешок
советов,
Mas
você
não
sacou
Но
ты
так
и
не
понял.
Olhos
de
vaca
no
cio,
Você
não
sacou?
Глаза
коровы
в
течке,
ты
не
понял?
Sobras
de
Sintra
na
tinta
do
retrovisor
Остатки
Синтры
в
краске
зеркала
заднего
вида,
Sexo
que
acorda
Lisboas
e
tudo
que
eu
sou
Секс,
который
будит
Лиссабон
и
всё,
что
есть
во
мне.
Highways
deslocam
e
pulsam
beleza
e
pavor
Шоссе
перемещают
и
пульсируют
красотой
и
ужасом.
Era
uma
zona
de
mistério
Это
была
зона
тайны,
Entre
o
sublime
e
o
terror
Между
возвышенным
и
ужасающим.
Era
o
fantasma
de
Picasso
no
buraco
do
metrô
Это
был
призрак
Пикассо
в
дыре
метро,
Melting
pot
estou
tão
só
sticky
fingers
Плавильный
котёл,
я
так
одинока,
липкие
пальцы,
Whisky
a
go-go
Виски
на
вынос.
Era
casamento
de
Pessoa
com
a
loucura
de
Rimbaud
Это
была
свадьба
Пессоа
с
безумием
Рембо.
Já
enchi
a
cara
de
cerveja
mas
você
não
pintou
Я
уже
напивалась
пивом,
но
ты
так
и
не
пришёл,
Mergulhei
no
sena,
dei
bandeira
Нырнула
в
Сену,
подняла
белый
флаг,
Mas
você
nem
notou
Но
ты
даже
не
заметил.
Já
subi
a
Penha
de
joelhos
Я
поднималась
на
колени
на
вершину
холма
Пенха,
Mas
você
não
mudou
Но
ты
не
изменился.
Já
enchi
um
saco
de
conselhos
Я
уже
собрала
целый
мешок
советов,
Mas
você
não
sacou
Но
ты
так
и
не
понял.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronaldo Bastos, Celso Fonseca
Attention! Feel free to leave feedback.