Simone e Simaria - Na Classe - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Simone e Simaria - Na Classe




Na Classe
In the Class
Perai, calma
Wait, hold on
Por que é que você me trouxe aqui neste lugar
Why did you bring me here to this place
não pensando em fazer o que eu to prevendo, ou
You're not thinking of doing what I think you're about to do, are you
querendo terminar.
You want to end it.
Sim, foi aqui que eu traí sua boca
Yes, it was here that I betrayed your lips
Foi aqui que eu fiquei com outra pessoa
It was here that I slept with someone else
Não vamos remoer essa história
Let's not rehash this story
Se não vai perdoar, por favor, me deixe ir embora.
If you're not going to forgive me, please let me go.
E eu saí daquela mesa, caladinha, á francesa
And I left that table, quietly, like a thief in the night
E na boca um gosto de raiva e um soluço de cerveja
With a bitter taste of anger in my mouth and a sob of beer
Fui da mesa até o carro arrastando o coração
I went from the table to the car, dragging my heart behind me
Hoje ela terminou comigo na boa, na classe e na educação.
Today she broke up with me nicely, with class and dignity.
E eu saí daquela mesa, caladinha, á francesa
And I left that table, quietly, like a thief in the night
E na boca um gosto de raiva e um soluço de cerveja
With a bitter taste of anger in my mouth and a sob of beer
Fui da mesa até o carro arrastando o coração
I went from the table to the car, dragging my heart behind me
Hoje ela terminou comigo na boa, na classe e na educação...
Today she broke up with me nicely, with class and dignity...
Sim, foi aqui que eu traí sua boca
Yes, it was here that I betrayed your lips
Foi aqui que eu fiquei com outra pessoa
It was here that I slept with someone else
Não vamos remoer essa história
Let's not rehash this story
Se não vai perdoar, por favor, me deixa ir embora.
If you're not going to forgive me, please let me go.
E eu saí daquela mesa, caladinho, à francesa
And I left that table, quietly, like a thief in the night
E na boca um gosto de raiva e um soluço de cerveja
With a bitter taste of anger in my mouth and a sob of beer
Fui da mesa até o carro arrastando o coração
I went from the table to the car, dragging my heart behind me
Hoje ela terminou comigo na boa, na classe, na educação.
Today she broke up with me nicely, with class, with dignity.
E eu saí daquela mesa, caladinha, à francesa
And I left that table, quietly, like a thief in the night
E na boca um gosto de raiva e um soluço de cerveja
With a bitter taste of anger in my mouth and a sob of beer
Fui da mesa até o carro arrastando o coração
I went from the table to the car, dragging my heart behind me
Hoje ela terminou comigo na boa, na classe e na educação.
Today she broke up with me nicely, with class and dignity.
Na boa, na classe e na educação.
Nicely, with class and dignity.
E na educação.
And with dignity.





Writer(s): Kauan Rodrigues, Leandro Barreto, Rafael Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.