Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liga Liga (Ao Vivo)
Ruf an, Ruf an (Live)
Liga,
liga,
liga,
liga
Ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an
Ê,
gostosinho!
Hey,
Süßer!
Eu
disse
que
eu
nunca
mais
procuraria
Ich
sagte,
ich
würde
dich
nie
wieder
suchen
Eu
disse
que
eu
nunca
mais
te
ligaria
Ich
sagte,
ich
würde
dich
nie
wieder
anrufen
Mas
se
ainda
existe
amor
depois
de
um
porre
na
balada
Aber
wenn
es
nach
einem
Rausch
im
Club
noch
Liebe
gibt
Na
fossa
o
dedo
coça
e
quer
dar
uma
ligada,
e
In
der
Trauer
juckt
der
Finger
und
will
anrufen,
und
Coração
é
vagabundo,
sem
vergonha
na
cara
Das
Herz
ist
ein
Vagabund,
schamlos
É
só
a
saudade
bater
que
quer
dar
uma
ligada
Sobald
die
Sehnsucht
zuschlägt,
will
es
anrufen
E
sem
essa
de
assumir,
põe
culpa
na
cachaça
Und
ohne
es
zuzugeben,
schiebt
man
die
Schuld
auf
den
Cachaça
É
melhor
cê
não
atender,
desliga
na
minha
cara
Besser
du
gehst
nicht
ran,
leg
mir
auf
Que
se
não,
vou
dizer
que
eu
amo
você
Denn
sonst
werde
ich
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Porque
se
não,
vou
falar
que
sem
você
não
dá
Denn
sonst
werde
ich
sagen,
dass
es
ohne
dich
nicht
geht
O
teu
nome
na
minha
agenda
provocando
(E
o
quê?)
Dein
Name
in
meinem
Adressbuch
provoziert
(Und
was?)
E
a
cachaça
na
mente
gritando
Und
der
Cachaça
im
Kopf
schreit
Liga,
liga,
liga,
liga,
liga,
liga,
liga,
liga
Ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an
Liga,
liga,
liga,
liga
Ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an
E
a
cachaça
na
mente
gritando
Und
der
Cachaça
im
Kopf
schreit
Liga,
liga,
liga,
liga,
liga,
liga
Ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an
Liga,
liga,
liga,
liga,
liga,
liga,
liga...
Ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an...
Liga,
liga,
liga
Ruf
an,
ruf
an,
ruf
an
E
a
cachaça
na
mente
mandando
Und
der
Cachaça
im
Kopf
befiehlt
Léo
Santana!
Léo
Santana!
Xi,
gente!
(Ê
gostosinho)
Xi,
Leute!
(Hey,
Süßer!)
Simone
e
Simaria!
Simone
e
Simaria!
Eu
disse
que
eu
nunca
mais
procuraria
(Lindeza)
Ich
sagte,
ich
würde
dich
nie
wieder
suchen
(Süßer)
Eu
disse
que
eu
nunca
mais
te
ligaria
Ich
sagte,
ich
würde
dich
nie
wieder
anrufen
Mas
se
ainda
existe
amor
depois
de
um
porre
na
balada
Aber
wenn
es
nach
einem
Rausch
im
Club
noch
Liebe
gibt
Na
foça
o
dedo
coça
e
quer
dar
uma
ligada
In
der
Trauer
juckt
der
Finger
und
will
anrufen
Coração
é
vagabundo,
sem
vergonha
na
cara
Das
Herz
ist
ein
Vagabund,
schamlos
Basta
a
saudade
bater
que
quer
dar
uma
ligada
Sobald
die
Sehnsucht
zuschlägt,
will
es
anrufen
Sem
essa
de
assumir,
põe
culpa
na
cachaça
Ohne
es
zuzugeben,
schiebt
man
die
Schuld
auf
den
Cachaça
Melhor
não
atender,
desliga
na
minha
cara
Besser
nicht
rangehen,
leg
mir
auf
Porque
se
não,
vou
dizer
que
eu
amo
você
(Eu?)
Denn
sonst
werde
ich
sagen,
dass
ich
dich
liebe
(Ich?)
Porque
se
não,
vou
falar
que
sem
você
não
dá
Denn
sonst
werde
ich
sagen,
dass
es
ohne
dich
nicht
geht
O
seu
nome
na
minha
agenda
provocando
Dein
Name
in
meinem
Adressbuch
provoziert
(Eu
quero
todo
mundo,
geral,
geral!)
(Ich
will
alle,
alle
zusammen,
alle
zusammen!)
E
a
cachaça
na
mente
gritando
Und
der
Cachaça
im
Kopf
schreit
Liga,
liga,
liga,
liga,
liga,
liga
Ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an
Liga,
liga,
liga,
liga...
(Sucesso!)
Ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an...
(Erfolg!)
Ôh,
e
a
cachaça
na
mente
gritando
Oh,
und
der
Cachaça
im
Kopf
schreit
Liga,
liga,
liga,
liga,
liga,
liga
Ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an
Liga,
liga,
liga,
liga,
liga,
liga
Ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an,
ruf
an
Ôh,
e
a
cachaça
na
mente
mandando
Oh,
und
der
Cachaça
im
Kopf
befiehlt
Liga,
liga,
liga
Ruf
an,
ruf
an,
ruf
an
Simone
e
Simaria
liga,
liga
Simone
und
Simaria
rufen
an,
rufen
an
Vem
com
o
gigante
e
liga
(Léo
Santana)
Komm
mit
dem
Riesen
und
ruf
an
(Léo
Santana)
E
a
cachaça
na
mente
gritando
Und
der
Cachaça
im
Kopf
schreit
Léo
Santana
(Valeu,
Léo)
Léo
Santana
(Danke,
Léo)
Muitsíssimo
obrigado!
Vielen,
vielen
Dank!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tierre De Araujo Paixao Costa
Attention! Feel free to leave feedback.