Lyrics and translation Simone & Simaria feat. Wesley Safadão - Não Vou Mais Atrás de Você (feat. Wesley Safadão)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Vou Mais Atrás de Você (feat. Wesley Safadão)
Больше не буду бегать за тобой (feat. Wesley Safadão)
Porquê
a
sofrencia
aqui
é
garantida
Потому
что
страдания
здесь
гарантированы
Esse
é
o
vale
das
coleguinhas
Это
долина
сестричек
Simone
e
Simaria
Симон
и
Симария
Cansei
de
te
procurar
Я
устала
тебя
искать
De
bater
no
seu
apartamento
Стучать
в
твою
квартиру
Tentando
reconciliar
o
nosso
relacionamento
Пытаясь
восстановить
наши
отношения
Mandei
mensagens,
te
liguei
Я
писала
сообщения,
звонила
тебе
P'ra
reviver
a
nossa
história
Чтобы
оживить
нашу
историю
Você
não
quis
se
preocupar
e
me
mandou
embora
Ты
не
захотел
беспокоиться
и
прогнал
меня
Mas
se
der
tempo
ao
tempo
o
tempo
vai
mudando
Но
если
дать
время,
время
все
изменит
O
coração
vai
melhorando
e
vai
parando
de
sofrer
Сердце
будет
исцеляться
и
перестанет
страдать
E
a
saudade
já
não
me
incomoda
tanto
como
incomodava
antes
nos
primeiros
dias
И
тоска
больше
не
беспокоит
меня
так
сильно,
как
беспокоила
в
первые
дни
Mas
se
der
tempo
ao
tempo
o
tempo
vai
mudando
Но
если
дать
время,
время
все
изменит
O
coração
vai
melhorando
e
vai
parando
de
sofrer
Сердце
будет
исцеляться
и
перестанет
страдать
E
a
saudade
já
não
me
incomoda
tanto
como
incomodava
antes
nos
primeiros
dias
И
тоска
больше
не
беспокоит
меня
так
сильно,
как
беспокоила
в
первые
дни
Não
vou
mais
atrás
de
você
Я
больше
не
буду
бегать
за
тобой
Eu
não
vou
mais,
não
vou
mais,
não
vou
mais
Я
больше
не
буду,
не
буду,
не
буду
Você
vai
se
arrepender
Ты
пожалеешь
De
bater
a
porta
na
minha
cara
Что
захлопнул
дверь
перед
моим
носом
Quando
eu
te
procurei
Когда
я
пришла
к
тебе
Agora
eu
me
curei
Теперь
я
исцелилась
Agora
eu
me
curei
Теперь
я
исцелилась
Agora
eu
me
curei
Теперь
я
исцелилась
Agora
eu
me
curei
Теперь
я
исцелилась
Chega
p'ra
cá,
Wesley
Safadão!
Иди
сюда,
Уэсли
Сафадао!
E
ele
vem
pelo
meio
da
galera
porquê
ele
é
bem
gostosinho
И
он
идет
прямо
сквозь
толпу,
потому
что
он
очень
горячий
Vem
gostosão!
Иди,
красавчик!
Esse
é
o
vale
das
coleguinhas
Это
долина
сестричек
Joga
a
mãozinha
pra
cima,
na
pal-
Поднимите
ручки
вверх,
на
ла-
Na
palma
da
mão
На
ладонь
Vai
Safadão,
vai
Давай,
Сафадао,
давай
Cansei
de
te
procurar
Я
устала
тебя
искать
De
bater
em
seu
apartamento
Стучать
в
твою
квартиру
Tentando
reconciliar
o
nosso
relacionamento
Пытаясь
восстановить
наши
отношения
Mandei
mensagem,
te
liguei
Я
отправила
сообщение,
позвонила
тебе
P'ra
reviver
a
nossa
história
Чтобы
оживить
нашу
историю
Você
nem
quis
se
preocupar...
Ты
даже
не
захотел
беспокоиться...
Mas
se
der
tempo
ao
tempo
o
tempo
vai
mudando
Но
если
дать
время,
время
все
изменит
O
coração
vai
melhorando
e
vai
parando
de
sofrer
Сердце
будет
исцеляться
и
перестанет
страдать
E
a
saudade
já
não
incomoda
tanto
quanto
incomodava
antes
nos
primeiros
dias
И
тоска
больше
не
беспокоит
меня
так
сильно,
как
беспокоила
в
первые
дни
Mas
se
der
tempo
ao
tempo
o
tempo
vai
mudando
Но
если
дать
время,
время
все
изменит
O
coração
vai
melhorando
e
vai
parando
de
sofrer
Сердце
будет
исцеляться
и
перестанет
страдать
E
a
saudade
já
não
incomoda
tanto
quanto
incomodava
antes
nos
primeiros
dias
И
тоска
больше
не
беспокоит
меня
так
сильно,
как
беспокоила
в
первые
дни
Não
vou
mais
atrás
de
você
Я
больше
не
буду
бегать
за
тобой
Eu
não
vou
mais,
não
vou
mais,
não
vou
mais
Я
больше
не
буду,
не
буду,
не
буду
Você
vai
se
arrepender
Ты
пожалеешь
De
bater
a
porta
na
minha
cara
Что
захлопнул
дверь
перед
моим
носом
Quando
eu
te
procurei
Когда
я
пришла
к
тебе
Eu
não
vou
mais
atrás
de
você
Я
больше
не
буду
бегать
за
тобой
Eu
não
vou
mais,
não
vou
mais,
não
vou
mais
Я
больше
не
буду,
не
буду,
не
буду
E
você
vai
se
arrepender
И
ты
пожалеешь
De
bater
a
porta
na
minha
cara
Что
захлопнул
дверь
перед
моим
носом
Quando
eu
te
procurei
Когда
я
пришла
к
тебе
Agora
eu
me
curei
Теперь
я
исцелилась
Agora
eu
me
curei
Теперь
я
исцелилась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tierre De Araujo Paixao Costa, Filipe Costa Silva
Attention! Feel free to leave feedback.